15+ ชั่วโมง | ระดับกลาง (B1 – B2) | ||
57 บทเรียน | 500+ นักเรียน | ||
ครูเฟิสท์ |
1. การแนะนำตนเอง (บทสนทนาที่ 1-3) |
2. แนะนำผู้อื่น (บทสนทนาที่ 4-7) |
3. เกี่ยวกับบริษัท (บทสนทนาที่ 8-12) |
4. การจัดการการขอข้อมูลหรือเอกสารต่างๆ (บทสนทนาที่ 13-17) |
5: การนัดประชุม (บทสนทนาที่ 18-30) |
6: การชี้แจง ความคิดเห็น และการตกลง (บทสนทนาที่ 31-35) |
7: การตามข้อมูลหรือเอกสาร (บทสนทนาที่ 36-41) |
8: การมาสายและการลางาน (บทสนทนาที่ 42-48) |
9: การสนทนาทางโทรศัพท์ (บทสนทนาที่ 49-57) |
(copyright) 2023 Think English with Kru.First
(copyright) 2023 Think English with Kru.First
(copyright) 2023 Think English with Kru.First
Dialogue 34
What do you think about the proposed changes to the project timeline?
คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่เสนอสำหรับระยะเวลาโครงการ?What do you think about holding the team-building workshop next month?
คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับการจัดงานฝึกอบรมสร้างทีมในเดือนหน้า?Is it possible to complete the project by the end of the week?
เป็นไปได้ไหมที่จะเสร็จสิ้นโครงการภายในสิ้นสัปดาห์นี้Please let me know if it’s possible to schedule a meeting for next Tuesday.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากเป็นไปได้ที่จะนัดหมายการประชุมสำหรับวันอังคารหน้าWe need to shorten the project timeline to meet the new deadline.
เราจำเป็นต้องย่อลงระยะเวลาโครงการเพื่อให้ตรงตามกำหนดเวลาใหม่Can we shorten the meeting agenda to make it more efficient?
เราสามารถย่อลำดับวาระการประชุมเพื่อให้มีประสิทธิภาพมากขึ้นได้ไหมWe need to review the project timeline to ensure we stay on track.
เราจำเป็นต้องตรวจสอบระยะเวลาโครงการเพื่อให้มั่นใจว่าเรายังคงตามแผนThe project timeline has been adjusted to accommodate the new requirements.
ระยะเวลาโครงการได้รับการปรับเปลี่ยนเพื่อรองรับข้อกำหนดใหม่It’s possible if we adjust the project timeline to meet the new deadlines.
มันเป็นไปได้หากเราปรับระยะเวลาโครงการเพื่อให้ตรงตามกำหนดเวลาที่ใหม่It’s possible if everyone on the team commits to the revised plan.
มันเป็นไปได้หากทุกคนในทีมมุ่งมั่นตามแผนที่ปรับปรุงแล้วWe need to increase our efforts to meet the upcoming deadlines.
เราจำเป็นต้องเพิ่มความพยายามของเราเพื่อให้ทันกำหนดเวลาที่จะมาถึงThe company plans to increase production to meet growing demand.
บริษัทวางแผนที่จะเพิ่มการผลิตเพื่อรองรับความต้องการที่เพิ่มขึ้นWe may need to approve staff overtime to complete the project on time.
เราอาจจำเป็นต้องอนุมัติการทำงานล่วงเวลาของพนักงานเพื่อให้โครงการเสร็จทันเวลาPlease ensure that any staff overtime is recorded accurately for payroll purposes.
กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าการทำงานล่วงเวลาของพนักงานทุกชั่วโมงได้รับการบันทึกอย่างถูกต้องเพื่อการจ่ายเงินเดือนWe need to raise the budget to accommodate the additional costs.
เราจำเป็นต้องเพิ่มงบประมาณเพื่อรองรับค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมCan we discuss the possibility of a raise for the team based on their performance?
เราสามารถหารือเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการเพิ่มเงินเดือนให้กับทีมตามผลงานของพวกเขาได้ไหมWe need to evaluate the cost of the new equipment before making a decision.
เราจำเป็นต้องประเมินค่าใช้จ่ายของอุปกรณ์ใหม่ก่อนที่จะตัดสินใจThe cost of the project has exceeded our initial estimates.
ค่าใช้จ่ายของโครงการได้เกินกว่าที่เราได้ประมาณการไว้We need to address staff burnout to maintain productivity and morale.
เราจำเป็นต้องจัดการกับความเหนื่อยล้าของพนักงานเพื่อรักษาประสิทธิภาพการทำงานและขวัญกำลังใจImplementing better work-life balance practices can help reduce staff burnout.
การนำแนวทางที่ดีกว่าในการรักษาสมดุลระหว่างงานและชีวิตส่วนตัวสามารถช่วยลดความเหนื่อยล้าของพนักงานได้The new policy will have a significant impact on our overall operations.
นโยบายใหม่จะมีผลกระทบอย่างมากต่อการดำเนินงานโดยรวมของเราWe need to assess the impact of the recent changes on staff productivity.
เราจำเป็นต้องประเมินผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงล่าสุดต่อประสิทธิภาพการทำงานของพนักงานThe overall performance of the team has improved significantly this quarter.
ประสิทธิภาพโดยรวมของทีมได้ดีขึ้นอย่างมากในไตรมาสนี้We need to consider the overall cost before finalizing the budget.
เราจำเป็นต้องพิจารณาค่าใช้จ่ายโดยรวมก่อนที่จะสรุปงบประมาณWe are committed to improving the quality of our products to meet customer expectations.
เรามุ่งมั่นที่จะปรับปรุงคุณภาพของผลิตภัณฑ์ของเราเพื่อตอบสนองความคาดหวังของลูกค้าThe quality of the service has a direct impact on customer satisfaction.
คุณภาพของบริการมีผลโดยตรงต่อความพึงพอใจของลูกค้าWe appreciate your input on the new project proposal.
เราขอขอบคุณความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับข้อเสนอของโครงการใหม่Please provide your input on how we can improve our processes.
กรุณาให้ข้อเสนอแนะแก่เราเกี่ยวกับวิธีที่เราสามารถปรับปรุงกระบวนการของเราได้We need to gather all relevant data before making a decision.
เราจำเป็นต้องรวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมดก่อนที่จะตัดสินใจPlease gather feedback from the team on the new initiative.
กรุณารวบรวมข้อเสนอแนะแต่ละคนจากทีมเกี่ยวกับโครงการใหม่Please provide all necessary information for the upcoming meeting.
กรุณาให้ข้อมูลทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการประชุมที่กำลังจะมาถึงWe need to review the information before finalizing the report.
เราจำเป็นต้องตรวจสอบข้อมูลก่อนที่จะสรุปรายงานWe need to decide on the next steps after reviewing the project results.
เราจำเป็นต้องตัดสินใจเกี่ยวกับขั้นตอนถัดไปหลังจากตรวจสอบผลลัพธ์ของโครงการPlease decide whether to approve the budget by the end of the week.
กรุณาตัดสินใจว่าจะอนุมัติงบประมาณภายในสิ้นสัปดาห์นี้Dialogue 36
I just wanted to check in and see how the project is progressing.
ฉันแค่อยากจะตรวจสอบดูว่าโครงการกำลังดำเนินไปอย่างไรI just wanted to remind you about the upcoming deadline.
ฉันแค่อยากจะเตือนคุณเกี่ยวกับกำหนดเวลาที่ใกล้จะมาถึงI’ve already sent the report to the team for review.
ฉันได้ส่งรายงานให้ทีมตรวจสอบเรียบร้อยแล้วThe client has already approved the final proposal.
ลูกค้าได้อนุมัติข้อเสนอสุดท้ายเรียบร้อยแล้วI’ve already emailed you the details of the project.
ฉันได้ส่งรายละเอียดของโครงการให้คุณทางอีเมลแล้วI’ve already emailed you the updated schedule.
ฉันได้ส่งตารางเวลาอัปเดตให้คุณทางอีเมลแล้วI’ve already emailed you the quotation for the requested services.
ฉันได้ส่งใบเสนอราคาสำหรับบริการที่คุณขอไปแล้วทางอีเมลPlease review the quotation and let me know if you have any questions.
กรุณาตรวจสอบใบเสนอราคาและแจ้งให้ฉันทราบหากคุณมีคำถามใด ๆPlease take a look at the attached document and provide your feedback.
กรุณาดูเอกสารที่แนบมาด้วยและให้ข้อเสนอแนะแก่เราI’d appreciate it if you could take a look at the updated schedule.
ฉันจะขอบคุณหากคุณสามารถดูตารางเวลาอัปเดตได้Please review the document when you get a chance.
กรุณาตรวจสอบเอกสารเมื่อคุณมีโอกาสI’d like to discuss this further when you get a chance.
ฉันต้องการหารือเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อคุณมีโอกาสIf you have any questions, please feel free to ask.
หากคุณมีคำถามใด ๆ กรุณารู้สึกอิสระที่จะถามI’m happy to answer any questions you might have about the project.
ฉันยินดีที่จะตอบคำถามใด ๆ ที่คุณอาจมีเกี่ยวกับโครงการWe need to finalize the report by the end of the week.
เราต้องการสรุปรายงานให้เสร็จสิ้นภายในสิ้นสัปดาห์นี้If you need any assistance, please let me know.
หากคุณต้องการความช่วยเหลือใด ๆ กรุณาแจ้งให้ฉันทราบWe will need to discuss this further in our next meeting.
เราจะต้องหารือเรื่องนี้เพิ่มเติมในการประชุมครั้งถัดไปPlease provide further details on the project's scope.
กรุณาให้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับขอบเขตของโครงการWe need to gather more information before making a decision.
เราจำเป็นต้องรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมก่อนที่จะตัดสินใจCan you provide additional information on the new policy?
คุณสามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบายใหม่ได้หรือไม่Please review the attached documents and let me know if you have any comments.
กรุณาตรวจสอบเอกสารที่แนบมาด้วยและแจ้งให้ฉันทราบหากคุณมีความคิดเห็นใด ๆWe need to review the project plan before moving forward.
เราจำเป็นต้องตรวจสอบแผนโครงการก่อนที่จะเดินหน้าต่อไปI’ll review your request and get back to you by tomorrow.
ฉันจะตรวจสอบคำขอของคุณและตอบกลับภายในวันพรุ่งนี้Let me check with the team and get back to you with an update.
ให้ฉันตรวจสอบกับทีมและตอบกลับคุณพร้อมกับการอัปเดตโปรดอัพเกรดสมาชิกเพื่อปลดล็อกบทเรียนทั้งหมด
I'd love to work for your boss.
ฉันยินดีที่จะทำงานให้กับเจ้านายของคุณI work for a tech company that specializes in software development.
ฉันทำงานให้กับบริษัทเทคโนโลยีที่เชี่ยวชาญด้านการพัฒนาซอฟต์แวร์I work for a non-profit organization dedicated to environmental conservation.
ฉันทำงานให้กับองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรที่มุ่งมั่นในการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมOur company is expanding into new markets this year.
บริษัทของเรากำลังขยายเข้าสู่ตลาดใหม่ในปีนี้The company has implemented new policies to improve employee satisfaction.
บริษัทได้ดำเนินนโยบายใหม่เพื่อเพิ่มความพึงพอใจของพนักงานThis program is presented by Central Food Corporation.
รายการนี้นำเสนอโดย เซ็นทรัล ฟู้ด คอร์ปอเรชั่นMany large corporations are investing in renewable energy projects.
บริษัทขนาดใหญ่หลายแห่งกำลังลงทุนในโครงการพลังงานทดแทนCorporations are increasingly focusing on sustainability and corporate social responsibility.
บริษัทต่างๆ กำลังให้ความสำคัญกับความยั่งยืนและความรับผิดชอบต่อสังคมขององค์กรมากขึ้นThe marketing department is working on a new advertising campaign.
แผนกการตลาดกำลังทำงานเกี่ยวกับแคมเปญโฆษณาใหม่Please submit your reports to the finance department by Friday.
กรุณาส่งรายงานของคุณไปยังแผนกการเงินภายในวันศุกร์The marketing department came up with an idea for the new campaign.
ฝ่ายการตลาดคิดไอเดียสำหรับแคมเปญใหม่ขึ้นมาThe Marketing Department has launched a new social media strategy.
แผนกการตลาดได้เปิดตัวกลยุทธ์สื่อสังคมออนไลน์ใหม่For any questions regarding promotions, please contact the Marketing Department.
หากมีคำถามใดๆ เกี่ยวกับการส่งเสริมการขาย กรุณาติดต่อแผนกการตลาดWhat exactly do you mean?
คุณหมายความว่ายังไงกันแน่?What exactly are the requirements for the new project?
ข้อกำหนดสำหรับโครงการใหม่มีอะไรบ้างอย่างแน่ชัด?Can you clarify what exactly needs to be completed by the end of this week?
คุณสามารถชี้แจงได้ไหมว่าสิ่งที่ต้องทำให้เสร็จภายในสิ้นสัปดาห์นี้คืออะไรShe is in charge of the marketing department.
เธอรับผิดชอบแผนกการตลาดShe is in charge of organizing the annual company conference.
เธอรับผิดชอบในการจัดการประชุมประจำปีของบริษัทJohn is in charge of the customer service team and handles all client inquiries.
จอห์นรับผิดชอบทีมบริการลูกค้าและจัดการกับคำถามของลูกค้าทั้งหมดThe management team is planning to implement new procedures next quarter.
ทีมผู้บริหารกำลังวางแผนที่จะดำเนินการตามขั้นตอนใหม่ในไตรมาสถัดไปWe need to schedule a meeting with management to discuss the budget changes.
เราต้องจัดการประชุมกับฝ่ายบริหารเพื่อหารือเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงงบประมาณThe content creation team is working on new blog posts and social media updates.
ทีมสร้างเนื้อหากำลังทำงานเกี่ยวกับบทความบล็อกใหม่และการอัปเดตในสื่อสังคมออนไลน์For effective content creation, we need to understand our target audience better.
สำหรับการสร้างเนื้อหาที่มีประสิทธิภาพ เราต้องเข้าใจกลุ่มเป้าหมายของเราดียิ่งขึ้นI'm responsible for managing the project.
ฉันรับผิดชอบการบริหารโครงการI'm responsible for training new employees.
ฉันรับผิดชอบในการฝึกอบรมพนักงานใหม่The advertising campaign for our new product launches next month.
แคมเปญโฆษณาสำหรับผลิตภัณฑ์ใหม่ของเราจะเริ่มในเดือนหน้าWe need to review the advertising budget to ensure it aligns with our goals.
เราจำเป็นต้องตรวจสอบงบประมาณการโฆษณาเพื่อให้แน่ใจว่าสอดคล้องกับเป้าหมายของเราWhat do you do at your current job?
คุณทำอะไรในงานปัจจุบันของคุณWhat do you do if you encounter a problem with the software?
คุณทำอย่างไรหากพบปัญหากับซอฟต์แวร์I work as a teacher for a living.
ฉันทำงานเป็นครูเพื่อหาเลี้ยงชีพHe writes books for a living.
เขาเขียนหนังสือเพื่อหาเลี้ยงชีพOur online store has introduced new features to enhance user experience.
ร้านค้าออนไลน์ของเราได้แนะนำฟีเจอร์ใหม่เพื่อเพิ่มประสบการณ์ของผู้ใช้Please update the inventory on the online store to reflect the latest products.
กรุณาอัปเดตสินค้าคงคลังในร้านค้าออนไลน์เพื่อสะท้อนถึงผลิตภัณฑ์ล่าสุดWe sell things like fresh vegetables.
เราขายของเช่นผักสดWe sell things like handmade crafts.
เราขายของเช่นงานฝีมือทำมือOur online store offers a wide range of clothes for all seasons.
ร้านค้าออนไลน์ของเรามีเสื้อผ้าหลายประเภทสำหรับทุกฤดูกาลPlease make sure to update the clothes section with the latest arrivals.
กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้อัปเดตหมวดหมู่เสื้อผ้าด้วยสินค้ามาถึงล่าสุดI run a company that specializes in software development.
ฉันบริหารบริษัทที่เชี่ยวชาญด้านการพัฒนาซอฟต์แวร์I run a company that provides marketing services.
ฉันบริหารบริษัทที่ให้บริการด้านการตลาดWe distribute products to local stores.
เราจัดจำหน่ายสินค้าให้กับร้านค้าในท้องถิ่นThey distribute flyers in the neighborhood.
พวกเขาแจกใบปลิวในละแวกใกล้เคียงWe sell office supplies to businesses.
เราขายอุปกรณ์สำนักงานให้กับธุรกิจต่างๆThey provide office supplies to local companies.
พวกเขาจัดหาอุปกรณ์สำนักงานให้กับบริษัทในท้องถิ่นThe new marketing strategy has led to some interesting results.
กลยุทธ์การตลาดใหม่ได้สร้างผลลัพธ์ที่น่าสนใจWe received some interesting feedback from customers about the new product.
เราได้รับข้อเสนอแนะแบบน่าสนใจจากลูกค้าเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ใหม่I’d like you to prepare the presentation for the meeting.
ฉันอยากให้คุณเตรียมนำเสนอสำหรับการประชุมI’d like you to review the project report.
ฉันอยากให้คุณตรวจสอบรายงานโครงการWe need to meet to discuss the upcoming project deadlines.
เราจำเป็นต้องพบกันเพื่อหารือเกี่ยวกับเส้นตายของโครงการที่กำลังจะมาถึงIt's important to meet with the team to ensure everyone is aligned with the goals.
การพบปะกับทีมเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้แน่ใจว่าทุกคนมีความเข้าใจตรงกันเกี่ยวกับเป้าหมายThe assistant helps manage the office schedule.
ผู้ช่วยช่วยจัดการตารางงานของสำนักงานShe works as a personal assistant to the CEO.
เธอทำงานเป็นผู้ช่วยส่วนตัวของ CEOOur team is excited about the new project launch next month.
ทีมของเราตื่นเต้นกับการเปิดตัวโครงการใหม่ในเดือนหน้าPlease review our latest report and provide your feedback.
กรุณาตรวจสอบรายงานล่าสุดของเราและให้ข้อเสนอแนะแก่เราThe marketing team is planning a new campaign to boost brand awareness.
ทีมการตลาดกำลังวางแผนแคมเปญใหม่เพื่อเพิ่มการรับรู้แบรนด์We need to analyze the effectiveness of our marketing strategies from last quarter.
เราจำเป็นต้องวิเคราะห์ประสิทธิภาพของกลยุทธ์การตลาดของเราในไตรมาสที่แล้วThe executive team is meeting to discuss the new strategy.
ทีมผู้บริหารกำลังประชุมเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับกลยุทธ์ใหม่He was promoted to an executive position last year.
เขาถูกเลื่อนตำแหน่งเป็นตำแหน่งผู้บริหารเมื่อปีที่แล้วOur marketing department has developed new strategies to reach a broader audience.
ฝ่ายการตลาดของเราได้พัฒนากลยุทธ์ใหม่เพื่อเข้าถึงกลุ่มผู้ชมที่กว้างขึ้นMarketing efforts this quarter have focused on digital platforms and social media.
ความพยายามในการตลาดในไตรมาสนี้มุ่งเน้นไปที่แพลตฟอร์มดิจิทัลและสื่อสังคมออนไลน์The executive team is reviewing the company's annual performance report.
ทีมผู้บริหารกำลังตรวจสอบรายงานผลการดำเนินงานประจำปีของบริษัทOur executive director will be presenting the new business plan at the meeting.
ผู้อำนวยการฝ่ายบริหารของเราจะนำเสนอแผนธุรกิจใหม่ในการประชุมShe is in charge of the accounting department.
เธอรับผิดชอบแผนกบัญชีHe is in charge of organizing the company event.
เขาเป็นผู้รับผิดชอบในการจัดงานของบริษัทI report to the senior manager in our department.
ฉันรายงานให้กับผู้จัดการอาวุโสในแผนกของเราShe reports to the director of operations.
เธอรายงานให้กับผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการThe manager is responsible for overseeing daily operations and ensuring team performance.
ผู้จัดการรับผิดชอบในการดูแลการดำเนินงานประจำวันและการรับรองผลการปฏิบัติงานของทีมPlease contact the project manager if you have any questions about the project timeline.
กรุณาติดต่อผู้จัดการโครงการหากคุณมีคำถามเกี่ยวกับระยะเวลาโครงการHe supervises the daily activities of the team.
เขาควบคุมกิจกรรมประจำวันของทีมShe will supervise the new employees during their training.
เธอจะคอยดูแลพนักงานใหม่ระหว่างการฝึกอบรมShe supervises the marketing team and ensures all campaigns are on track.
เธอดูแลทีมการตลาดและตรวจสอบให้แน่ใจว่าแคมเปญทั้งหมดเป็นไปตามแผนShe supervises the daily operations and provides support to the staff as needed.
เธอดูแลการดำเนินงานประจำวันและให้การสนับสนุนแก่พนักงานตามความจำเป็นI’d like you to complete the report by Friday.
ฉันอยากให้คุณทำรายงานให้เสร็จภายในวันศุกร์I’d like you to schedule a meeting with the client.
ฉันอยากให้คุณนัดหมายการประชุมกับลูกค้าWe need to meet with the clients to finalize the details of the contract.
เราจำเป็นต้องพบกับลูกค้าเพื่อสรุรายละเอียดของสัญญาLet’s meet tomorrow to discuss the project updates and next steps.
เรามาพบกันพรุ่งนี้เพื่อหารือเกี่ยวกับการอัปเดตโครงการและขั้นตอนถัดไปShe will be the successor to the current CEO.
เธอจะเป็นผู้สืบทอดตำแหน่ง CEO คนปัจจุบันHis successor will take over the project next month.
ผู้สืบทอดตำแหน่งของเขาจะรับผิดชอบโครงการในเดือนหน้าFrom now on, please submit your reports by Friday.
จากนี้ไป กรุณาส่งรายงานของคุณภายในวันศุกร์We will require a weekly update from now on.
เราจะต้องการการอัปเดตประจำสัปดาห์จากนี้ไปI'll be transferred to the new branch next month.
ฉันจะถูกโอนย้ายไปที่สาขาใหม่ในเดือนหน้าI'll be transferred to the marketing department soon.
ฉันจะถูกโอนย้ายไปที่แผนกการตลาดเร็วๆ นี้The company is opening a new branch in the city next month.
บริษัทจะเปิดสาขาใหม่ในเมืองในเดือนหน้าPlease contact the branch manager if you need assistance with your account.
กรุณาติดต่อผู้จัดการสาขาหากคุณต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับบัญชีของคุณBest of luck with your new job!
ขอให้โชคดีในงานใหม่ของคุณ!Best of luck on your upcoming presentation.
ขอให้โชคดีในงานนำเสนอที่กำลังจะมาถึงของคุณBest of luck in your new role as project manager.
ขอให้โชคดีในตำแหน่งใหม่ของคุณในฐานะผู้จัดการโครงการI’m excited to see your success in your new role.
ฉันตื่นเต้นที่จะได้เห็นความสำเร็จของคุณในตำแหน่งใหม่The company structure has been redesigned to improve efficiency.
โครงสร้างของบริษัทได้รับการออกแบบใหม่เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพUnderstanding the company structure is essential for new employees.
การเข้าใจโครงสร้างของบริษัทเป็นสิ่งสำคัญสำหรับพนักงานใหม่The CEO is at the very top of the company hierarchy.
CEO อยู่ที่จุดสูงสุดของลำดับชั้นของบริษัทThe most important information is listed at the very top of the page.
ข้อมูลที่สำคัญที่สุดจะถูกระบุไว้ที่ด้านบนสุดของหน้าThe finance department is located right below the marketing team.
แผนกการเงินตั้งอยู่ที่ชั้นล่างของทีมการตลาดYou’ll find the contact information right below the main content.
คุณจะพบข้อมูลการติดต่อที่อยู่ด้านล่างของเนื้อหาหลักThe operations team is responsible for managing daily activities.
ทีมปฏิบัติการรับผิดชอบในการจัดการกิจกรรมประจำวันShe oversees operations in multiple departments.
เธอควบคุมการดำเนินงานในหลายแผนกEach employee is required to complete a training program.
พนักงานแต่ละคนต้องทำโปรแกรมการฝึกอบรมให้เสร็จสิ้นThe company values each employee's contribution to the team.
บริษัทให้ความสำคัญกับการมีส่วนร่วมของพนักงานแต่ละคนในทีมShe is currently working on the new marketing strategy.
เธอกำลังทำงานในกลยุทธ์การตลาดใหม่อยู่ในขณะนี้The company is currently expanding its operations overseas.
บริษัทกำลังขยายการดำเนินงานไปต่างประเทศอยู่ในขณะนี้There are 50 employees in total at the company.
บริษัทมีพนักงานทั้งหมด 50 คนIn total, we have completed 100 projects this year.
เราทำโครงการเสร็จสิ้นทั้งหมด 100 โครงการในปีนี้The company staff will attend a training session next week.
พนักงานของบริษัทจะเข้าร่วมการฝึกอบรมในสัปดาห์หน้าAll company staff are invited to the annual meeting.
พนักงานของบริษัททั้งหมดได้รับเชิญเข้าร่วมการประชุมประจำปีThe contractor is responsible for completing the office renovation.
ผู้รับเหมาต้องรับผิดชอบในการทำการปรับปรุงสำนักงานให้เสร็จสิ้นWe hired a contractor to manage the new construction project.
เราจ้างผู้รับเหมาเพื่อจัดการโครงการก่อสร้างใหม่Our team handles specialized projects in the field of renewable energy.
ทีมของเราจัดการโครงการเฉพาะด้านในสาขาพลังงานทดแทนWe have experience with specialized projects involving advanced technology.
เรามีประสบการณ์กับโครงการเฉพาะด้านที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีขั้นสูงThe company has a branch in every major city.
บริษัทมีสาขาในทุกเมืองใหญ่She will be transferring to the new branch next month.
เธอจะถูกโอนย้ายไปยังสาขาใหม่ในเดือนหน้าThe company’s products are available nationwide.
ผลิตภัณฑ์ของบริษัทมีจำหน่ายทั่วประเทศWe are launching a nationwide marketing campaign next quarter.
เราจะเริ่มแคมเปญการตลาดทั่วประเทศในไตรมาสหน้าThe new office design is truly impressive.
การออกแบบสำนักงานใหม่เป็นสิ่งที่น่าประทับใจจริงๆHer presentation was very impressive and well-received by the audience.
การนำเสนอของเธอเป็นสิ่งที่น่าประทับใจมากและได้รับการตอบรับที่ดีจากผู้ชมThe new warehouse is equipped with advanced inventory management systems.
คลังสินค้าขนาดใหม่มาพร้อมกับระบบการจัดการสินค้าที่ทันสมัยWe need to organize the warehouse to improve efficiency.
เราต้องจัดระเบียบคลังสินค้าเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพOur company operates several warehouses to manage inventory and shipping.
บริษัทของเราดำเนินการคลังสินค้าหลายแห่งเพื่อจัดการสินค้าคงคลังและการจัดส่งThe new warehouses will help us streamline our logistics and improve efficiency.
คลังสินค้าหมายใหม่จะช่วยให้เราปรับปรุงการจัดการโลจิสติกส์และเพิ่มประสิทธิภาพAll major decisions are made at the head office.
การตัดสินใจสำคัญทั้งหมดจะทำที่สำนักงานใหญ่The head office is located in the city center.
สำนักงานใหญ่ตั้งอยู่ในใจกลางเมืองThe shipment will arrive at the port next week.
การจัดส่งจะมาถึงที่ท่าเรือในสัปดาห์หน้าThe company operates a logistics center near the main port.
บริษัทดำเนินการศูนย์โลจิสติกส์ใกล้กับท่าเรือหลักOur company is based in New York City.
บริษัทของเราตั้งอยู่ที่นิวยอร์กซิตี้She is based in the London office but travels frequently.
เธอประจำอยู่ที่สำนักงานลอนดอนแต่เดินทางบ่อยWhat does your company do?
บริษัทของคุณทำงานอะไร?Our company specializes in software development and IT consulting.
บริษัทของเรามีความเชี่ยวชาญด้านการพัฒนาซอฟต์แวร์และการให้คำปรึกษาด้านไอทีCan you explain exactly how the new system works?
คุณช่วยอธิบายได้ไหมว่า ระบบใหม่ทำงานอย่างไรI’m not sure exactly what the requirements are for the project.
ฉันไม่แน่ใจว่าข้อกำหนดสำหรับโครงการนั้นเป็นอย่างไรWe provide high-quality customer service to all our clients.
เรามอบบริการลูกค้าคุณภาพสูงให้กับลูกค้าทุกคนThe company will provide all the necessary equipment for the project.
บริษัทจะจัดเตรียมอุปกรณ์ที่จำเป็นทั้งหมดสำหรับโครงการWe are working on a solution to improve product efficiency.
เรากำลังทำงานเกี่ยวกับวิธีแก้ปัญหาเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์The team developed an innovative solution to the technical issue.
ทีมงานได้พัฒนาแนวทางแก้ไขที่เป็นนวัตกรรมใหม่สำหรับปัญหาทางเทคนิคThe city supports small businesses through various grants and programs.
เมืองสนับสนุนธุรกิจขนาดเล็กผ่านเงินช่วยเหลือและโปรแกรมต่างๆMany businesses have adapted to remote work in the past year.
ธุรกิจหลายแห่งได้ปรับตัวเข้าสู่การทำงานจากระยะไกลในปีที่ผ่านมาThe company specializes in manufacturing electronic components.
บริษัทเชี่ยวชาญด้านการผลิตชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์They are expanding their manufacturing facilities to increase production.
พวกเขากำลังขยายโรงงานผลิตเพื่อเพิ่มการผลิตWe manufacture high-quality electronic components for various industries.
เราผลิตชิ้นส่วนอิเล็กทรอนิกส์คุณภาพสูงสำหรับอุตสาหกรรมต่างๆThe factory is set to manufacture new models of machinery starting next month.
โรงงานจะเริ่มผลิตโมเดลใหม่ของเครื่องจักรตั้งแต่เดือนหน้าThe company focuses on automotive parts and accessories.
บริษัทมุ่งเน้นไปที่ชิ้นส่วนและอุปกรณ์เสริมสำหรับรถยนต์She has extensive experience in the automotive industry.
เธอมีประสบการณ์มากมายในอุตสาหกรรมยานยนต์We supply high-quality parts for industrial machinery.
เราจัดหาอะไหล่คุณภาพสูงสำหรับเครื่องจักรอุตสาหกรรมThe car needs several new parts to function properly.
รถยนต์ต้องการอะไหล่ใหม่หลายชิ้นเพื่อให้ทำงานได้อย่างถูกต้องCan you describe exactly what happened during the meeting?
คุณช่วยอธิบายได้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้นในที่ประชุมWe need to follow the instructions exactly as provided.
เราต้องปฏิบัติตามคำแนะนำอย่างเคร่งครัดตามที่ได้ระบุไว้The factory produces thousands of units each month.
โรงงานผลิตหน่วยผลิตพันธุ์หลายพันหน่วยทุกเดือนThey produce high-quality textiles for the fashion industry.
พวกเขาผลิตผ้าเนื้อดีสำหรับอุตสาหกรรมแฟชั่นThe company specializes in high-performance engine parts.
บริษัทเชี่ยวชาญด้านอะไหล่เครื่องยนต์ที่มีประสิทธิภาพสูงWe offer a wide range of engine parts for various vehicle models.
เรามีอะไหล่เครื่องยนต์หลากหลายประเภทสำหรับรถยนต์หลายรุ่นThe workshop is known for its expertise in transmission repairs.
การซ่อมแซมระบบส่งกำลังเป็นที่รู้จักกันดีในงานซ่อมแซมWe offer high-quality transmission parts for all types of vehicles.
เรามีอะไหล่ระบบส่งกำลังคุณภาพสูงสำหรับรถยนต์ทุกประเภทThe new software system improves overall efficiency.
ระบบซอฟต์แวร์ใหม่ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพโดยรวมWe need to upgrade the security system to protect against cyber threats.
เราจำเป็นต้องอัพเกรดระบบความปลอดภัยเพื่อปกป้องจากภัยคุกคามทางไซเบอร์The new model features an advanced braking system for improved safety.
รุ่นใหม่มาพร้อมกับระบบเบรกที่ล้ำสมัยเพื่อความปลอดภัยที่ดีขึ้นRegular maintenance is essential for keeping the braking system in top condition.
การบำรุงรักษาเป็นประจำเป็นสิ่งสำคัญในการรักษาระบบเบรกให้อยู่ในสภาพดีWe provide comprehensive training for all new employees.
เรามีการฝึกอบรมที่ครอบคลุมสำหรับพนักงานใหม่ทุกคนOur company provides detailed reports on project progress.
บริษัทของเราจัดเตรียมรายงานที่ละเอียดเกี่ยวกับความก้าวหน้าของโครงการPlease provide more details about the project timeline.
กรุณาให้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับระยะเวลาโครงการFor more details, refer to the attached document.
สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูเอกสารที่แนบมาด้วยPlease send the invoice for the recent purchase.
กรุณาส่งใบแจ้งหนี้สำหรับการซื้อครั้งล่าสุดThe invoice should include all relevant charges and taxes.
ใบแจ้งหนี้ควรระบุค่าธรรมเนียมและภาษีทั้งหมดที่เกี่ยวข้องWhat kind of details do you need for the report?
คุณต้องการรายละเอียดประเภทใดสำหรับรายงานCan you specify what kind of details are required for the project?
คุณสามารถระบุรายละเอียดประเภทใดที่ต้องการสำหรับโครงการได้ไหมI would like to schedule a meeting to discuss the new project.
ฉันต้องการนัดหมายการประชุมเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับโครงการใหม่I would like a detailed report on the sales performance.
ฉันต้องการรายงานที่ละเอียดเกี่ยวกับประสิทธิภาพการขายPlease provide a breakdown of the costs associated with the project.
กรุณาให้รายละเอียดเกี่ยวกับต้นทุนที่เกี่ยวข้องกับโครงการThe report includes a breakdown of sales figures by region.
รายงานมีการแจกแจงตัวเลขการขายตามภูมิภาคThe invoice includes charges for both materials and labor.
ใบแจ้งหนี้รวมค่าใช้จ่ายทั้งวัสดุและแรงงานPlease review the charges listed on the final bill.
กรุณาตรวจสอบค่าใช้จ่ายที่ระบุในใบแจ้งหนี้สุดท้ายI’ll email you the updated report by the end of the day.
ฉันจะอีเมลรายงานที่อัปเดตให้คุณภายในสิ้นวันI’ll email you the details once I have them.
ฉันจะอีเมลรายละเอียดให้คุณเมื่อฉันมีข้อมูลเหล่านั้นPlease review the invoice details carefully before processing the payment.
กรุณาตรวจสอบรายละเอียดใบแจ้งหนี้อย่างละเอียดก่อนดำเนินการชำระเงินThe invoice details include a breakdown of all charges and taxes.
รายละเอียดใบแจ้งหนี้รวมการแจกแจงค่าธรรมเนียมและภาษีทั้งหมดI’ll send you the document right away.
ฉันจะส่งเอกสารให้คุณทันทีPlease address this issue right away to avoid further delays.
กรุณาจัดการปัญหานี้ทันทีเพื่อหลีกเลี่ยงความล่าช้าต่อไปWe would like to schedule a meeting to discuss the contract.
เราต้องการนัดหมายการประชุมเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับสัญญาWe would like to request a detailed invoice for the recent purchase.
เราต้องการขอใบแจ้งหนี้ที่ละเอียดสำหรับการซื้อครั้งล่าสุดPlease send me a copy of the signed agreement.
กรุณาส่งสำเนาของข้อตกลงที่ลงนามแล้วให้ฉันI need a copy of the invoice for my records.
ฉันต้องการสำเนาของใบแจ้งหนี้เพื่อบันทึกของฉันPlease provide the latest version of the report.
กรุณาจัดเตรียมเวอร์ชันล่าสุดของรายงานI need the latest updates on the project status.
ฉันต้องการข้อมูลอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับสถานะโครงการPlease review the sales report for the past quarter.
กรุณาตรวจสอบรายงานการขายสำหรับไตรมาสที่ผ่านมาThe sales report includes detailed figures on monthly performance.
รายงานการขายรวมถึงตัวเลขที่ละเอียดเกี่ยวกับประสิทธิภาพรายเดือนWould you like it in a PDF or Word format?
คุณต้องการในรูปแบบ PDF หรือ Word?Would you like it in printed form or as a digital copy?
คุณต้องการในรูปแบบพิมพ์หรือสำเนาดิจิทัล?If you could provide the details by tomorrow, that would be great.
ถ้าคุณสามารถให้รายละเอียดภายในวันพรุ่งนี้ได้ จะเป็นเรื่องที่ดีมากA follow-up meeting next week would be great to review the progress.
การประชุมติดตามในสัปดาห์หน้าเป็นสิ่งที่ดีเพื่อทบทวนความก้าวหน้าI’ve already sent the updated documents to your email.
ฉันได้ส่งเอกสารที่อัปเดตไปยังอีเมลของคุณแล้วI’ve already sent the invoice for your recent purchase.
ฉันได้ส่งใบแจ้งหนี้สำหรับการซื้อครั้งล่าสุดของคุณแล้วI’ve already sent the latest sales report to your email.
ฉันได้ส่งรายงานการขายล่าสุดไปยังอีเมลของคุณแล้วThe sales report for this quarter is now available on the company portal.
รายงานการขายสำหรับไตรมาสนี้พร้อมใช้งานแล้วบนพอร์ทัลของบริษัทI’ve attached the document as requested.
ฉันได้แนบเอกสารตามที่ร้องขอแล้วThe report has been updated and sent as requested.
รายงานได้ถูกอัปเดตและส่งตามที่ร้องขอแล้วPlease check it and let me know if everything is correct.
กรุณาตรวจสอบและแจ้งให้ฉันทราบหากทุกอย่างถูกต้องI’ve attached the file; please check it at your earliest convenience.
ฉันได้แนบไฟล์แล้ว กรุณาตรวจสอบเมื่อสะดวกI will address your request right away.
ฉันจะดำเนินการตามคำขอของคุณทันทีPlease review the attached document and respond right away.
กรุณาตรวจสอบเอกสารที่แนบมาด้วยและตอบกลับทันทีIf you have any questions about the report, please let me know.
หากคุณมีคำถามใดๆ เกี่ยวกับรายงาน โปรดแจ้งให้ฉันทราบDo you have any questions about the new policy?
คุณมีคำถามใดๆ เกี่ยวกับนโยบายใหม่หรือไม่Feel free to contact me if you need any further assistance.
โปรดติดต่อฉันได้หากคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมIf you have any questions, feel free to reach out.
หากคุณมีคำถามใดๆ โปรดติดต่อมาได้เลยLet me know if you need any additional information.
แจ้งให้ฉันทราบหากคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมPlease let me know when you have reviewed the document.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบเมื่อคุณได้ตรวจสอบเอกสารแล้วI was wondering if you could provide an update on the project status.
ฉันสงสัยว่าคุณสามารถให้ข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับสถานะของโครงการได้ไหมI was wondering if we could schedule a meeting to discuss this further.
ฉันสงสัยว่าเราสามารถนัดหมายการประชุมเพื่อพูดคุยเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้หรือไม่Could you please arrange a meeting to discuss the new proposal?
กรุณาจัดการประชุมเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับข้อเสนอใหม่I would like to arrange a meeting with the team next week.
ฉันต้องการจัดประชุมกับทีมในสัปดาห์หน้าWe need to discuss the details of the upcoming project.
เราจำเป็นต้องพูดคุยเกี่ยวกับรายละเอียดของโครงการที่จะมาถึงLet's arrange a time to discuss your feedback on the report.
มาจัดเวลาพูดคุยเกี่ยวกับความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับรายงานCould you provide an update on the project timeline?
คุณช่วยให้ข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับระยะเวลาโครงการได้ไหมWe need to review the project timeline to ensure we meet all deadlines.
เราจำเป็นต้องตรวจสอบระยะเวลาโครงการเพื่อให้แน่ใจว่าเราปฏิบัติตามกำหนดเวลาทั้งหมดI’ll send you the updated project plan by the end of the day.
ฉันจะส่งแผนโครงการที่อัปเดตให้คุณภายในสิ้นวันI’ll send you the details as soon as I have them.
ฉันจะส่งรายละเอียดให้คุณทันทีที่ฉันมีข้อมูลเหล่านั้นI’ll send you a calendar invite for the meeting.
ฉันจะส่งคำเชิญในปฏิทินสำหรับการประชุมให้คุณPlease check your calendar invite for the scheduled presentation.
กรุณาตรวจสอบคำเชิญในปฏิทินของคุณสำหรับการนำเสนอที่กำหนดI’ll get back to you shortly with the information you requested.
ฉันจะติดต่อกลับไปหาคุณอย่างรวดเร็วพร้อมกับข้อมูลที่คุณร้องขอWe expect to finalize the details shortly.
เราคาดว่าจะสรุปรายละเอียดได้อย่างรวดเร็วPlease let me know when you would like to make an appointment.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบเมื่อคุณต้องการนัดหมายI’d like to make an appointment to discuss the project details.
ฉันต้องการนัดหมายเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับรายละเอียดโครงการLet me check the availability of the conference room for the meeting.
ให้ฉันตรวจสอบความพร้อมของห้องประชุมสำหรับการประชุมLet me check the status of your order and get back to you.
ให้ฉันตรวจสอบสถานะของคำสั่งซื้อของคุณและติดต่อกลับไปPlease add the meeting to your calendar.
กรุณาเพิ่มการประชุมลงในปฏิทินของคุณI’ve sent you a calendar invite for the upcoming event.
ฉันได้ส่งคำเชิญในปฏิทินสำหรับกิจกรรมที่กำลังจะมาถึงให้คุณแล้วThe meeting is scheduled for the 23rd of this month.
การประชุมมีกำหนดในวันที่ 23 ของเดือนนี้Please confirm your availability for the 23rd.
กรุณายืนยันความพร้อมของคุณสำหรับวันที่ 23We have scheduled the meeting for Friday the 23rd.
เรากำหนดการประชุมในวันศุกร์ที่ 23Please mark your calendar for Friday the 23rd.
กรุณาจดวันศุกร์ที่ 23 ลงในปฏิทินของคุณPlease let me know the best time for our meeting.
กรุณาแจ้งเวลาที่ดีที่สุดสำหรับการประชุมของเราWe always strive to provide the best customer service.
เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการลูกค้าที่ดีที่สุดเสมอWhat time is best for you to schedule the meeting?
เวลาไหนที่ดีที่สุดสำหรับคุณในการนัดหมายการประชุม?What time is best to call you for a discussion?
เวลาไหนที่ดีที่สุดในการโทรหาคุณเพื่อพูดคุย?I will send an email confirming the meeting details by the end of the day.
ฉันจะส่งอีเมลยืนยันรายละเอียดการประชุมภายในสิ้นวันI will send an email confirming your appointment for Friday the 23rd.
ฉันจะส่งอีเมลยืนยันการนัดหมายของคุณสำหรับวันศุกร์ที่ 23Please provide the date and time that works best for you.
กรุณาระบุวันที่และเวลาที่สะดวกที่สุดสำหรับคุณWe need to confirm the date and time for the upcoming meeting.
เราจำเป็นต้องยืนยันวันที่และเวลาสำหรับการประชุมที่กำลังจะมาถึงThe meeting is scheduled for Thursday at 2 PM.
การประชุมมีกำหนดในวันพฤหัสบดีเวลา 14:00 น.Please confirm your availability for Thursday.
กรุณายืนยันความพร้อมของคุณสำหรับวันพฤหัสบดีCan we schedule the meeting for Thursday afternoon?
เราสามารถนัดหมายการประชุมในบ่ายวันพฤหัสบดีได้ไหมI’m available on Thursday afternoon if that works for you.
ฉันว่างในบ่ายวันพฤหัสบดีหากสะดวกสำหรับคุณCan we meet on Thursday afternoon instead of Friday?
เราสามารถนัดหมายในบ่ายวันพฤหัสบดีแทนวันศุกร์ได้ไหมI would prefer to have the call in the morning instead of the afternoon.
ฉันต้องการโทรในช่วงเช้าแทนที่จะเป็นช่วงบ่ายCan we schedule the meeting for next Thursday?
เราสามารถนัดหมายการประชุมสำหรับวันพฤหัสบดีหน้าได้ไหมI’ll send you the agenda for next Thursday’s meeting.
ฉันจะส่งวาระการประชุมสำหรับวันพฤหัสบดีหน้าที่ให้คุณI will send you the updated report first thing in the morning.
ฉันจะส่งรายงานที่อัปเดตให้คุณเป็นสิ่งแรกในตอนเช้าLet’s discuss this first thing on Monday.
เรามาพูดคุยเรื่องนี้เป็นสิ่งแรกในวันจันทร์We can schedule the meeting in the morning if that works for you.
เราสามารถนัดหมายการประชุมในตอนเช้าหากสะดวกสำหรับคุณI’ll follow up with you in the morning to discuss the next steps.
ฉันจะติดตามคุณในตอนเช้าเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับขั้นตอนถัดไปLet’s schedule a meeting for next week to review the proposal.
เรามานัดหมายการประชุมสำหรับสัปดาห์หน้าเพื่อทบทวนข้อเสนอI will send you the updated timeline for next week.
ฉันจะส่งตารางเวลาอัปเดตให้คุณสำหรับสัปดาห์หน้าPlease let me know a convenient time for our meeting.
กรุณาแจ้งเวลาที่สะดวกสำหรับการประชุมของเราIf next week is not convenient, please suggest an alternative time.
หากสัปดาห์หน้าไม่สะดวก กรุณาเสนอเวลาทางเลือกCan we schedule the meeting for the following week instead?
เราสามารถนัดหมายการประชุมสำหรับสัปดาห์ถัดไปแทนได้ไหมI’ll provide an update on the project in the following week.
ฉันจะให้ข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับโครงการในสัปดาห์ถัดไปWhere should we meet for our discussion?
เราควรพบกันที่ไหนสำหรับการสนทนา?Please let me know where we should meet for the project review.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบว่าเราควรพบกันที่ไหนสำหรับการตรวจสอบโครงการShall we meet in the conference room on the 3rd floor?
เราจะพบกันในห้องประชุมที่ชั้น 3 ได้ไหมThe conference room is reserved for our meeting at 2 PM.
ห้องประชุมถูกจองสำหรับการประชุมของเราที่เวลา 14:00 น.We can meet in the conference room downstairs.
เราสามารถพบกันในห้องประชุมที่ชั้นล่างPlease come downstairs to the lobby for the meeting.
กรุณามาที่ชั้นล่างที่ล็อบบี้สำหรับการประชุมI will make a reservation for the conference room for our meeting.
ฉันจะทำการจองห้องประชุมสำหรับการประชุมของเราPlease let me know if you need me to make a reservation for lunch.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณต้องการให้ฉันทำการจองอาหารกลางวันI’m texting to confirm our meeting time for tomorrow.
ฉันส่งข้อความเพื่อยืนยันเวลาการประชุมของเราสำหรับวันพรุ่งนี้I’m texting to let you know that the reservation has been made.
ฉันส่งข้อความเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่าการจองได้ทำเสร็จแล้วI’m texting to confirm our meeting for Thursday at 2 PM.
ฉันส่งข้อความเพื่อยืนยันการประชุมของเราสำหรับวันพฤหัสบดีที่ 14:00 น.Please reply to confirm our meeting details.
กรุณาตอบกลับเพื่อยืนยันรายละเอียดการประชุมของเราI’m texting to confirm our meeting scheduled for tomorrow.
ฉันส่งข้อความเพื่อยืนยันการประชุมของเราที่กำหนดไว้สำหรับวันพรุ่งนี้Please let me know if you’re available for a call tomorrow.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณว่างสำหรับการโทรในวันพรุ่งนี้I’ll be there at the conference room at 2 PM tomorrow.
ฉันจะอยู่ที่ห้องประชุมเวลา 14:00 น. ในวันพรุ่งนี้I’ll be there to meet you at the scheduled time.
ฉันจะอยู่ที่นั่นเพื่อต้อนรับคุณตามเวลาที่กำหนดPlease let the reception know that I’ll be arriving at 2 PM.
กรุณาแจ้งฝ่ายต้อนรับว่าฉันจะมาถึงเวลา 14:00 น.When you arrive, please let the reception know you are here for a meeting.
เมื่อคุณมาถึง กรุณาแจ้งฝ่ายต้อนรับว่าคุณมาสำหรับการประชุมWhen you arrive, I’ll come greet you at the reception.
เมื่อคุณมาถึง ฉันจะไปต้อนรับคุณที่ฝ่ายต้อนรับI’ll come greet you when you get to the conference room.
ฉันจะไปต้อนรับคุณเมื่อคุณมาถึงห้องประชุมIf you’re unavailable, we may need to reschedule our meeting.
หากคุณไม่ว่าง เราอาจต้องทำการนัดหมายใหม่Please let me know if you need to reschedule the appointment.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณต้องการทำการนัดหมายใหม่Can we meet in the conference room this afternoon?
เราสามารถพบกันในห้องประชุมในช่วงบ่ายวันนี้ได้ไหมI’ll send you the updated report this afternoon.
ฉันจะส่งรายงานที่อัปเดตให้คุณในช่วงบ่ายวันนี้I need to discuss something urgent with you.
ฉันต้องการพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่เร่งด่วนกับคุณPlease contact me immediately if you have something urgent to discuss.
กรุณาติดต่อฉันทันทีหากคุณมีสิ่งที่เร่งด่วนต้องการพูดคุยI’m sorry, but something urgent came up, and I need to reschedule our meeting.
ขอโทษด้วย แต่มีเรื่องเร่งด่วนเกิดขึ้นและฉันต้องเลื่อนการประชุมของเราI’ll get back to you shortly; something unexpected came up.
ฉันจะติดต่อกลับในเร็วๆ นี้ มีเรื่องไม่คาดคิดเกิดขึ้นI have to leave early today due to something that came up.
ฉันต้องออกไปก่อนวันนี้เนื่องจากมีเรื่องบางอย่างเกิดขึ้นI have to reschedule our meeting because of an urgent matter.
ฉันต้องเลื่อนการประชุมของเราเนื่องจากมีเรื่องเร่งด่วนDon't worry about the issue; I'll take care of it.
ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับปัญหานั้น ฉันจะจัดการเองPlease let me know if you need help, and I'll take care of it.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณต้องการความช่วยเหลือ ฉันจะจัดการให้I’ll take care of it immediately and get back to you.
ฉันจะจัดการทันทีและติดต่อกลับไปPlease address this issue immediately.
กรุณาจัดการกับปัญหานี้ทันทีOnce again, I apologize for the inconvenience caused.
ขออภัยอีกครั้งสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้นThank you once again for your understanding and cooperation.
ขอขอบคุณอีกครั้งสำหรับความเข้าใจและความร่วมมือของคุณI apologize for any inconvenience this may have caused.
ฉันขออภัยในความไม่สะดวกที่อาจเกิดขึ้นWe regret the inconvenience and will work to resolve the issue quickly.
เราขออภัยในความไม่สะดวกและจะดำเนินการแก้ไขปัญหาอย่างรวดเร็วCan we push the meeting back to 3 PM?
เราสามารถเลื่อนการประชุมไปเป็นเวลา 15:00 น. ได้ไหมI’ll need to push the meeting back to next week.
ฉันต้องเลื่อนการประชุมไปเป็นสัปดาห์หน้าWe need to push the meeting back by an hour due to a scheduling conflict.
เราจำเป็นต้องเลื่อนการประชุมออกไปอีกหนึ่งชั่วโมงเนื่องจากตารางเวลาขัดแย้งกันThe event has been delayed by an hour; please adjust your schedule accordingly.
งานได้ถูกเลื่อนออกไปอีกหนึ่งชั่วโมง กรุณาปรับตารางเวลาของคุณให้สอดคล้องกันI’ll do my best to make it on time for the meeting.
ฉันจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อให้ไปถึงการประชุมตรงเวลาPlease let me know if you can make it on time for the appointment.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณสามารถไปถึงการนัดหมายตรงเวลาI apologize, but we need to reschedule the meeting due to an unexpected conflict.
ขออภัย แต่เราจำเป็นต้องเลื่อนการประชุมเนื่องจากมีความขัดแย้งที่ไม่คาดคิดPlease let me know your availability so we can reschedule the appointment.
กรุณาแจ้งเวลาที่คุณว่างเพื่อที่เราจะสามารถเลื่อนการนัดหมายได้I wanted to inform you about the change in our meeting schedule.
ฉันต้องการแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในตารางการประชุมของเราPlease allow me to inform you of the latest updates on the project.
กรุณาให้ฉันแจ้งข้อมูลอัปเดตล่าสุดเกี่ยวกับโครงการThe seminar on industry trends will take place next Tuesday.
สัมมนาเกี่ยวกับแนวโน้มอุตสาหกรรมจะจัดขึ้นในวันอังคารหน้าPlease let me know if you can attend the seminar scheduled for this Friday.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณสามารถเข้าร่วมสัมมนาที่กำหนดไว้ในวันศุกร์นี้The seminar has been canceled due to unforeseen circumstances.
สัมมนาถูกยกเลิกเนื่องจากสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดI’m sorry to inform you that the meeting has been canceled.
ฉันขอโทษที่ต้องแจ้งให้คุณทราบว่าการประชุมถูกยกเลิกIt’s disappointing that the seminar has been canceled.
มันน่าผิดหวังที่สัมมนาถูกยกเลิกI find it disappointing that we won’t be able to meet as planned.
ฉันรู้สึกผิดหวังที่เราจะไม่สามารถพบกันตามที่วางแผนไว้Can you tell me why the seminar was canceled?
คุณสามารถบอกฉันได้ไหมว่าทำไมสัมมนาถึงถูกยกเลิกCan you tell me why the meeting was rescheduled?
คุณสามารถบอกฉันได้ไหมว่าทำไมการประชุมถึงถูกเลื่อนThe main speaker for the seminar will be Dr. Smith.
วิทยากรหลักสำหรับสัมมนาคือ ดร.สมิธCan you confirm the main speaker for the conference?
คุณสามารถยืนยันวิทยากรหลักสำหรับการประชุมได้ไหมThe seminar was canceled due to a sudden change in schedule.
สัมมนาถูกยกเลิกเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงตารางเวลาอย่างกะทันหันI apologize for the sudden notice, but the meeting has been postponed.
ฉันขออภัยสำหรับการแจ้งอย่างกะทันหัน แต่การประชุมถูกเลื่อนออกไปThe seminar was canceled due to a medical emergency with the main speaker.
สัมมนาถูกยกเลิกเนื่องจากเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์กับวิทยากรหลักPlease provide a medical certificate to excuse the absence.
กรุณาให้ใบรับรองแพทย์เพื่อขอการยกเว้นการขาดเรียนThe seminar was canceled due to a sudden emergency.
สัมมนาถูกยกเลิกเนื่องจากเหตุฉุกเฉินที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันPlease inform us if you encounter any emergency that prevents you from attending.
กรุณาแจ้งให้เราทราบหากคุณพบเหตุฉุกเฉินที่ทำให้คุณไม่สามารถเข้าร่วมได้I’m sorry, but I won’t be able to attend the seminar due to a medical emergency.
ฉันขอโทษ แต่ฉันไม่สามารถเข้าร่วมสัมมนาได้เนื่องจากเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์Due to unforeseen circumstances, she won’t be able to deliver the keynote speech.
เนื่องจากสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด เธอจะไม่สามารถกล่าวสุนทรพจน์หลักได้I hope you can attend the rescheduled seminar next week.
ฉันหวังว่าคุณจะสามารถเข้าร่วมสัมมนาที่เลื่อนใหม่ในสัปดาห์หน้าได้Please let me know if you are able to attend the meeting.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณสามารถเข้าร่วมการประชุมได้Please keep me updated on any changes to the seminar schedule.
กรุณาอัปเดตฉันเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในตารางสัมมนาI would appreciate it if you could keep me updated on the project's progress.
ฉันจะขอขอบคุณหากคุณสามารถอัปเดตฉันเกี่ยวกับความก้าวหน้าในโครงการI need to reschedule the meeting due to a conflicting appointment.
ฉันต้องการเลื่อนการประชุมเนื่องจากนัดหมายที่ขัดแย้งกันCould you let me know your availability so we can reschedule the seminar?
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบเวลาที่คุณว่างเพื่อที่เราจะสามารถเลื่อนสัมมนาได้We need to reschedule the meeting for another date.
เราจำเป็นต้องเลื่อนการประชุมไปเป็นวันที่อื่นPlease suggest another date for the seminar if the current one is inconvenient.
กรุณาแนะนำวันที่อื่นสำหรับสัมมนาหากวันที่ปัจจุบันไม่สะดวกCan you clarify the details of the rescheduled seminar?
คุณสามารถชี้แจงรายละเอียดของสัมมนาที่เลื่อนใหม่ได้ไหมPlease clarify the new meeting time to avoid any confusion.
กรุณาชี้แจงเวลาการประชุมใหม่เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนCould you explain what exactly caused the cancellation of the seminar?
คุณสามารถอธิบายได้ไหมว่าเหตุใดสัมมนาจึงถูกยกเลิกI need to understand what exactly will be discussed in the rescheduled meeting.
ฉันต้องการเข้าใจว่ามีการพูดคุยเกี่ยวกับอะไรในรายละเอียดในการประชุมที่เลื่อนใหม่I need to do some preparation for the upcoming seminar.
ฉันต้องทำการเตรียมตัวสำหรับสัมมนาที่จะมาถึงCan you tell me what I need to do for the project presentation?
คุณสามารถบอกฉันได้ไหมว่าฉันต้องทำอะไรสำหรับการนำเสนอโปรเจกต์I have a task to complete before the end of the week.
ฉันมีงานที่ต้องทำให้เสร็จก่อนสิ้นสัปดาห์Please let me know if there is any specific task you need me to handle.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากมีงานเฉพาะใดที่คุณต้องการให้ฉันจัดการI would like you and your team to review the project proposal by the end of the day.
ฉันต้องการให้คุณและทีมของคุณตรวจสอบข้อเสนอโปรเจกต์ภายในสิ้นวันI would like you and your team to prepare a presentation for the upcoming meeting.
ฉันต้องการให้คุณและทีมของคุณจัดเตรียมการนำเสนอสำหรับการประชุมที่กำลังจะมาถึงI would like you and your team to collect all the necessary documents for the seminar.
ฉันต้องการให้คุณและทีมของคุณรวบรวมเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดสำหรับสัมมนาPlease collect feedback from all participants after the workshop.
กรุณารวบรวมข้อเสนอแนะแบบสำรวจจากผู้เข้าร่วมทั้งหมดหลังจากการอบรมPlease gather all relevant information before the meeting.
กรุณารวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมดก่อนการประชุมI would like you and your team to provide detailed information about the project's progress.
ฉันต้องการให้คุณและทีมของคุณให้ข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับความก้าวหน้าของโครงการPlease review the performance reports for the last three months.
กรุณาตรวจสอบรายงานผลการดำเนินงานในช่วงสามเดือนที่ผ่านมาI need a summary of the key metrics from the last three months.
ฉันต้องการสรุปข้อมูลสำคัญจากช่วงสามเดือนที่ผ่านมาI would like you and your team to make a report on the recent sales performance.
ฉันต้องการให้คุณและทีมของคุณจัดทำรายงานเกี่ยวกับผลการขายล่าสุดPlease make a report summarizing the activities from the last three months.
กรุณาจัดทำรายงานสรุปกิจกรรมจากช่วงสามเดือนที่ผ่านมาPlease prepare a summary report for the client before the end of the day.
กรุณาจัดเตรียมรายงานสรุปสำหรับลูกค้าก่อนสิ้นวันI need you to schedule a meeting with the client to discuss the project updates.
ฉันต้องการให้คุณนัดหมายการประชุมกับลูกค้าเพื่อหารือเกี่ยวกับการอัปเดตโครงการI am clarifying the details of the project with the client.
ฉันกำลังชี้แจงรายละเอียดของโครงการกับลูกค้าIf you have any questions, please feel free to ask for clarifying information.
หากคุณมีคำถามใด ๆ กรุณาอย่าลังเลที่จะขอข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อชี้แจงCan you explain what the abbreviation in the report stands for?
คุณสามารถอธิบายได้ไหมว่าอักษรย่อในรายงานย่อมาจากอะไรThe acronym used in the document stands for "Project Management Office."
คำย่อที่ใช้ในเอกสารหมายถึง "สำนักงานการจัดการโครงการ"Our business has seen significant growth over the last year.
ธุรกิจของเราได้เห็นการเติบโตอย่างมีนัยสำคัญในปีที่ผ่านมาPlease prepare a report on the current status of the business.
กรุณาจัดเตรียมรายงานเกี่ยวกับสถานะปัจจุบันของธุรกิจWe need to streamline the process to improve efficiency.
เราจำเป็นต้องปรับปรุงกระบวนการเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพCan you provide a detailed overview of the approval process?
คุณสามารถให้ภาพรวมโดยละเอียดของกระบวนการอนุมัติได้ไหมThe company is undergoing a major transformation to adapt to new market trends.
บริษัทกำลังอยู่ระหว่างการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่เพื่อปรับตัวเข้ากับแนวโน้มตลาดใหม่We need to discuss the transformation strategy in our next meeting.
เราจำเป็นต้องหารือเกี่ยวกับกลยุทธ์การเปลี่ยนแปลงในการประชุมครั้งถัดไปI will be explaining the new process during the workshop.
ฉันจะอธิบายกระบวนการใหม่ในระหว่างการอบรมIf you have any questions, feel free to ask for further explaining.
หากคุณมีคำถามใด ๆ อย่าลังเลที่จะขอคำอธิบายเพิ่มเติมWe are focusing on improving our customer service to enhance client satisfaction.
เรากำลังมุ่งเน้นที่การปรับปรุงบริการลูกค้าเพื่อเพิ่มความพึงพอใจของลูกค้าThe team is dedicated to improving the efficiency of our internal processes.
ทีมงานมุ่งมั่นที่จะปรับปรุงประสิทธิภาพของกระบวนการภายในของเราEffective communication is crucial for the success of any project.
การสื่อสารที่มีประสิทธิภาพเป็นสิ่งสำคัญสำหรับความสำเร็จของโครงการใด ๆWe need to improve our communication channels to ensure timely updates.
เราจำเป็นต้องปรับปรุงช่องทางการสื่อสารของเราเพื่อให้มั่นใจว่าได้รับข้อมูลอัปเดตทันเวลาI appreciate your suggestion on how to improve our workflow.
ฉันขอขอบคุณข้อเสนอแนะของคุณเกี่ยวกับการปรับปรุงการทำงานของเราIf you have any further suggestions, please feel free to share them.
หากคุณมีข้อเสนอแนะเพิ่มเติม กรุณาอย่าลังเลที่จะแบ่งปันWe have a weekly meeting every Monday to discuss project updates.
เรามีการประชุมประจำสัปดาห์ทุกวันจันทร์เพื่อหารือเกี่ยวกับการอัปเดตโครงการPlease prepare your reports for the weekly meeting scheduled for this Friday.
กรุณาจัดเตรียมรายงานของคุณสำหรับการประชุมประจำสัปดาห์ที่กำหนดไว้ในวันศุกร์นี้Please check on the status of the project and provide an update.
กรุณาตรวจสอบสถานะของโครงการและให้ข้อมูลอัปเดตI will check on the progress of the report and get back to you.
ฉันจะตรวจสอบความก้าวหน้าในการรายงานและติดต่อกลับหาคุณWe need to review the progress of the project during our next meeting.
เราจำเป็นต้องตรวจสอบความก้าวหน้าในโครงการระหว่างการประชุมครั้งถัดไปCan you provide an update on the progress of the new initiative?
คุณสามารถให้ข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับความก้าวหน้าในโครงการใหม่ได้ไหมPerhaps we should consider revising the project timeline.
บางทีเราควรพิจารณาปรับปรุงระยะเวลาโครงการPerhaps we should schedule a follow-up meeting to discuss the next steps.
บางทีเราควรนัดหมายการประชุมติดตามผลเพื่อหารือเกี่ยวกับขั้นตอนถัดไปSuccessful collaboration between teams is essential for achieving our goals.
การทำงานร่วมกันอย่างสำเร็จระหว่างทีมงานเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการบรรลุเป้าหมายของเราWe are looking forward to the collaboration on this new project.
เราหวังว่าจะได้ร่วมงานกันในโครงการใหม่นี้We need to choose the right tool for managing our project tasks.
เราจำเป็นต้องเลือกเครื่องมือที่เหมาะสมสำหรับการจัดการงานในโครงการของเราPlease make sure you are familiar with the new tool before the training session.
กรุณาให้แน่ใจว่าคุณคุ้นเคยกับเครื่องมือใหม่ก่อนการฝึกอบรมWe use various software tools, such as project management and communication platforms.
เรามีเครื่องมือซอฟต์แวร์ที่หลากหลาย เช่น แพลตฟอร์มการจัดการโครงการและการสื่อสารPlease review the documents, such as the proposal and the budget plan.
กรุณาตรวจสอบเอกสาร เช่น ข้อเสนอและแผนงบประมาณWhat if we implemented a new strategy to improve team collaboration?
จะเป็นอย่างไรถ้าเรานำกลยุทธ์ใหม่มาใช้เพื่อปรับปรุงการทำงานร่วมกันของทีมWhat if we adjusted the project timeline to meet the new deadline?
จะเป็นอย่างไรถ้าเราปรับระยะเวลาโครงการเพื่อให้ตรงตามกำหนดเวลาที่ใหม่We should have regular check-ins to monitor the progress of the project.
เราควรมีการตรวจสอบเป็นประจำเพื่อเฝ้าติดตามความก้าวหน้าของโครงการPlease ensure that you submit your reports on a regular basis.
กรุณาให้แน่ใจว่าคุณส่งรายงานของคุณเป็นประจำWe have scheduled a team-building workshop to improve collaboration.
เรามีการจัดงานฝึกอบรมสร้างทีมเพื่อปรับปรุงการทำงานร่วมกันThe team-building activities will help strengthen our team dynamics.
กิจกรรมสร้างทีมจะช่วยเสริมสร้างพลศาสตร์ของทีมของเราThe team-building activities will include problem-solving and trust exercises.
กิจกรรมสร้างทีมจะรวมถึงการแก้ปัญหาและการฝึกอบรมความเชื่อมั่นWe have planned several activities to engage everyone during the workshop.
เรามีการวางแผนกิจกรรมหลายอย่างเพื่อให้ทุกคนมีส่วนร่วมในระหว่างการอบรมThe workshop will cover essential skills for effective team management.
การอบรมจะครอบคลุมทักษะที่จำเป็นสำหรับการจัดการทีมที่มีประสิทธิภาพPlease prepare any materials needed for the upcoming workshop.
กรุณาจัดเตรียมเอกสารหรือวัสดุที่จำเป็นสำหรับการอบรมที่กำลังจะมาถึงI’m not sure if we have the resources needed for this project.
ฉันไม่แน่ใจว่าเรามีทรัพยากรที่จำเป็นสำหรับโครงการนี้หรือไม่I’m not sure about the deadline for the final report.
ฉันไม่แน่ใจเกี่ยวกับกำหนดเวลาสำหรับรายงานฉบับสุดท้ายI agree with that suggestion and think it will improve our workflow.
ฉันเห็นด้วยกับข้อเสนอแนะนั้นและคิดว่าจะช่วยปรับปรุงกระบวนการทำงานของเราI agree with that approach and believe it will benefit the project.
ฉันเห็นด้วยกับวิธีการนั้นและเชื่อว่าจะเป็นประโยชน์ต่อโครงการWe should schedule a meeting to discuss the new strategy.
เราควรกำหนดเวลานัดหมายเพื่อหารือเกี่ยวกับกลยุทธ์ใหม่We should review the feedback and make necessary adjustments.
เราควรตรวจสอบข้อเสนอแนะแต่ละข้อและทำการปรับเปลี่ยนที่จำเป็นWe should focus more on improving customer satisfaction.
เราควรให้ความสำคัญมากขึ้นกับการปรับปรุงความพึงพอใจของลูกค้าLet’s focus more on meeting the project deadlines.
เรามาให้ความสำคัญมากขึ้นกับการทำโครงการให้ทันกำหนดเวลากันเถอะWe need to ensure that our customer support is responsive and effective.
เราจำเป็นต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าการสนับสนุนลูกค้าของเรานั้นตอบสนองและมีประสิทธิภาพThe customer provided valuable feedback that can help us improve our services.
ลูกค้าให้ข้อเสนอแนะที่มีคุณค่า ซึ่งสามารถช่วยเราในการปรับปรุงบริการของเราได้We should gather feedback from the team after the project is completed.
เราควรรวบรวมข้อเสนอแนะแต่ละข้อจากทีมหลังจากที่โครงการเสร็จสิ้นแล้วThe feedback from our customers has been overwhelmingly positive.
ข้อเสนอแนะแต่ละข้อจากลูกค้าของเราเป็นไปในทางที่ดีอย่างล้นหลามWe need to understand the client's needs before proposing a solution.
เราจำเป็นต้องเข้าใจความต้องการของลูกค้าก่อนที่จะเสนอแนวทางแก้ไขI understand your concerns and will address them during the next meeting.
ฉันเข้าใจข้อกังวลของคุณและจะจัดการกับมันในการประชุมครั้งต่อไปWe might need to extend the deadline if the workload increases.
เราอาจจะต้องขยายกำหนดเวลาออกไปหากปริมาณงานเพิ่มขึ้นThis approach might help us achieve better results.
แนวทางนี้อาจช่วยให้เราบรรลุผลลัพธ์ที่ดียิ่งขึ้นMoving forward with this plan might be too risky without further analysis.
การเดินหน้าตามแผนนี้อาจเสี่ยงเกินไปหากไม่มีการวิเคราะห์เพิ่มเติมInvesting in this project seems too risky given the current market conditions.
การลงทุนในโครงการนี้ดูเหมือนจะเสี่ยงเกินไปเมื่อพิจารณาจากสภาพตลาดในปัจจุบันI just wanted to confirm that you received my previous email.
ฉันแค่อยากจะยืนยันว่าคุณได้รับอีเมลก่อนหน้าของฉันแล้วI just wanted to let you know that the meeting has been rescheduled.
ฉันแค่อยากจะบอกคุณว่าได้มีการเปลี่ยนแปลงวันประชุมใหม่I’m writing to follow up on our previous conversation about the project.
ฉันเขียนมาเพื่อติดตามผลการสนทนาของเราก่อนหน้านี้เกี่ยวกับโครงการCan you please follow up with the client regarding their feedback?
กรุณาติดตามผลกับลูกค้าเกี่ยวกับข้อเสนอแนะแต่ละข้อของพวกเขาHave you had a chance to review the latest proposal?
คุณมีโอกาสได้ตรวจสอบข้อเสนอสุดท้ายหรือยังI’m following up to see if you had a chance to look at the document I sent.
ฉันกำลังติดตามผลเพื่อดูว่าคุณมีโอกาสได้ดูเอกสารที่ฉันส่งไปหรือไม่Please review the attached report and provide your feedback.
กรุณาตรวจสอบรายงานที่แนบมาด้วยและให้ข้อเสนอแนะของคุณWe need to review the new policy before implementing it.
เราจำเป็นต้องตรวจสอบนโยบายใหม่ก่อนที่จะนำไปใช้Please review the proposal and let us know if you have any questions.
กรุณาตรวจสอบข้อเสนอและแจ้งให้เราทราบหากคุณมีคำถามใด ๆWe are preparing a proposal for the upcoming project and will send it to you soon.
เรากำลังเตรียมข้อเสนอสำหรับโครงการที่จะมาถึงและจะส่งให้คุณเร็ว ๆ นี้I sent you the report a few days ago. Did you receive it?
ฉันได้ส่งรายงานให้คุณเมื่อไม่กี่วันก่อน คุณได้รับมันหรือไม่A few days ago, we discussed the changes to the project timeline.
เมื่อไม่กี่วันก่อน เราได้หารือเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในตารางเวลาของโครงการI would appreciate your thoughts on the proposed changes.
ฉันจะขอบคุณความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่เสนอPlease share your thoughts on the new strategy during the meeting.
กรุณาแบ่งปันความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับกลยุทธ์ใหม่ในระหว่างการประชุมWe value your feedback on the recent changes to our policy.
เรามีค่ากับข้อเสนอแนะแต่ละข้อของคุณเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงล่าสุดในนโยบายของเราYour feedback on the new features would be greatly appreciated.
ข้อเสนอแนะแต่ละข้อของคุณเกี่ยวกับฟีเจอร์ใหม่ ๆ จะได้รับการชื่นชมอย่างมากOverall, the project is progressing well and on schedule.
โดยรวมแล้ว โครงการกำลังดำเนินไปได้ดีและเป็นไปตามกำหนดเวลาOverall, the feedback has been positive and constructive.
โดยรวมแล้ว ข้อเสนอแนะแต่ละข้อเป็นไปในทางที่ดีและสร้างสรรค์If I have questions about the report, can I contact you directly?
หากฉันมีคำถามเกี่ยวกับรายงาน ฉันสามารถติดต่อคุณโดยตรงได้หรือไม่I have questions regarding the new policy and would like to discuss them with you.
ฉันมีคำถามเกี่ยวกับนโยบายใหม่และต้องการหารือเกี่ยวกับมันกับคุณPlease review the section on budget allocations in the report.
กรุณาตรวจสอบส่วนที่เกี่ยวกับการจัดสรรงบประมาณในรายงานI have updated the section on market analysis in the proposal.
ฉันได้ปรับปรุงส่วนที่เกี่ยวกับการวิเคราะห์ตลาดในข้อเสนอWe need to discuss the project details in our upcoming meeting.
เราจำเป็นต้องหารือเกี่ยวกับรายละเอียดของโครงการในการประชุมครั้งถัดไปLet’s discuss the new strategy and its implications for our team.
มาหารือเกี่ยวกับกลยุทธ์ใหม่และผลกระทบต่อทีมของเรากันเถอะPlease review the attached documents and let me know if you have any questions.
กรุณาตรวจสอบเอกสารที่แนบมาด้วยและแจ้งให้ฉันทราบหากคุณมีคำถามใด ๆI will send the required documents by the end of the day.
ฉันจะส่งเอกสารที่จำเป็นภายในสิ้นวันPlease let me know if everything is clear on your end.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากทุกอย่างชัดเจนที่ฝ่ายคุณI’ll follow up to ensure there are no issues on your end.
ฉันจะติดตามเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีปัญหาใด ๆ ที่ฝ่ายของคุณPlease let me know when you have a chance to review the document.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบเมื่อคุณมีโอกาสตรวจสอบเอกสารI’ll follow up once you have a chance to discuss with your team.
ฉันจะติดตามผลเมื่อคุณมีโอกาสหารือกับทีมของคุณแล้วWe may experience a delay in the delivery due to unforeseen circumstances.
เราอาจพบความล่าช้าในการจัดส่งเนื่องจากสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดPlease inform us if you expect any delays in the project timeline.
กรุณาแจ้งให้เราทราบหากคุณคาดหวังว่าจะมีความล่าช้าในตารางเวลาโครงการWe will need a few more days to complete the final revisions.
เราจะต้องใช้เวลาอีกไม่กี่วันเพื่อทำการปรับปรุงสุดท้ายให้เสร็จสิ้นThe report will be ready in a few more days.
รายงานจะพร้อมในอีกไม่กี่วันPlease submit your feedback by the end of this week.
กรุณาส่งข้อเสนอแนะแต่ละข้อของคุณภายในสิ้นสัปดาห์นี้We expect to have the final draft ready by the end of this week.
เราคาดว่าจะมีร่างสุดท้ายพร้อมภายในสิ้นสัปดาห์นี้If you need more time to complete the task, please let us know.
หากคุณต้องการเวลาเพิ่มเติมในการทำงานให้เสร็จ กรุณาแจ้งให้เราทราบI might need more time to finalize the report.
ฉันอาจต้องการเวลาเพิ่มเติมเพื่อสรุปรายงานให้เสร็จสิ้นLet's go over the details of the proposal in our meeting.
เรามาไปทบทวนรายละเอียดของข้อเสนอในการประชุมของเราI will go over the changes with the team before finalizing.
ฉันจะทบทวนการเปลี่ยนแปลงกับทีมก่อนที่จะสรุปPlease ensure that everything is in order before the meeting.
กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าทุกอย่างเรียบร้อยก่อนการประชุมWe need to review everything before finalizing the project.
เราต้องตรวจสอบทุกสิ่งทุกอย่างก่อนที่จะสรุปโครงการPlease check with the supplier about the delivery status.
กรุณาตรวจสอบกับผู้จัดจำหน่ายเกี่ยวกับสถานะการจัดส่งI need to check with my team before confirming the details.
ฉันต้องตรวจสอบกับทีมของฉันก่อนที่จะยืนยันรายละเอียดWe would appreciate your input on the proposed changes.
เราจะขอบคุณความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่เสนอPlease provide your input by the end of the day.
กรุณาให้ความคิดเห็นของคุณภายในสิ้นวันI will review your request and get back to you by tomorrow.
ฉันจะตรวจสอบคำขอของคุณและติดต่อกลับไปหาคุณภายในวันพรุ่งนี้Once I have the details, I’ll get back to you with more information.
เมื่อฉันมีรายละเอียดแล้ว ฉันจะติดต่อกลับไปหาคุณพร้อมข้อมูลเพิ่มเติมOur team is working on converting the leads from the recent campaign.
ทีมของเรากำลังทำงานเพื่อเปลี่ยนลูกค้าที่สนใจจากแคมเปญล่าสุดWe need to follow up with the leads generated from the trade show.
เราจำเป็นต้องติดตามผลลูกค้าที่สนใจที่เกิดจากการแสดงสินค้าJust a heads up, the deadline for the project has been moved up.
แค่แจ้งให้ทราบว่าเส้นตายสำหรับโครงการถูกเลื่อนขึ้นJust a heads up, there might be some delays in the delivery.
แค่แจ้งให้ทราบว่าอาจมีความล่าช้าในการจัดส่งI won’t be in the office tomorrow but will be available via email.
ฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานในวันพรุ่งนี้ แต่จะสามารถติดต่อได้ทางอีเมลJust a heads up, I won’t be in the office next week due to a business trip.
แค่แจ้งให้ทราบว่าฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานในสัปดาห์หน้าเนื่องจากการเดินทางธุรกิจI won’t be in the office tomorrow but will be available for a call.
ฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานในวันพรุ่งนี้ แต่จะสามารถรับสายโทรศัพท์ได้Just a reminder, the meeting is scheduled for tomorrow.
แค่เตือนว่า การประชุมถูกกำหนดไว้สำหรับวันพรุ่งนี้I have a doctor’s appointment tomorrow, so I’ll be out of the office.
ฉันมีนัดพบแพทย์ในวันพรุ่งนี้ ดังนั้นฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานPlease confirm the appointment time at your earliest convenience.
กรุณายืนยันเวลานัดหมายเมื่อสะดวกI’ll be following my usual routine, so I will be available for calls.
ฉันจะปฏิบัติตามกิจวัตรประจำวันของฉัน ดังนั้นฉันจะสามารถรับสายโทรศัพท์ได้We should review the current routine to identify areas for improvement.
เราควรตรวจสอบกิจวัตรปัจจุบันเพื่อระบุพื้นที่ที่ต้องการการปรับปรุงI have a check-up scheduled for tomorrow, so I’ll be out of the office.
ฉันมีกำหนดการตรวจสุขภาพในวันพรุ่งนี้ ดังนั้นฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานPlease let me know if you need anything while I’m at my check-up.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณต้องการสิ่งใดในขณะที่ฉันกำลังตรวจสุขภาพI’ll be back in the office by Monday after my check-up.
ฉันจะกลับมาที่สำนักงานภายในวันจันทร์หลังจากการตรวจสุขภาพI’ll be back in touch with you in a few hours.
ฉันจะติดต่อกลับหาคุณในอีกไม่กี่ชั่วโมงI’ll be back in the office on Wednesday after my appointment.
ฉันจะกลับมาที่สำนักงานในวันพุธหลังจากการนัดหมายของฉันThe report will be ready by Wednesday.
รายงานจะพร้อมภายในวันพุธPlease let me know if you need any further information.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมLet me know if there are any changes to the schedule.
แจ้งให้ฉันทราบหากมีการเปลี่ยนแปลงตารางเวลาI wanted to follow up on the status of the project.
ฉันต้องการติดตามสถานะของโครงการI wanted to inform you about the upcoming changes to the schedule.
ฉันต้องการแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่จะเกิดขึ้นในตารางเวลาI will let you know once I have more information.
ฉันจะแจ้งให้คุณทราบเมื่อฉันมีข้อมูลเพิ่มเติมPlease let you know if there are any updates regarding the meeting.
กรุณาแจ้งให้คุณทราบหากมีการอัปเดตเกี่ยวกับการประชุมI need to take a few days off next week for personal reasons.
ฉันต้องการหยุดงานสักสองสามวันในสัปดาห์หน้าเพื่อเหตุผลส่วนตัวI’ll be taking a few days off, so please contact my colleague for urgent matters.
ฉันจะหยุดงานสักสองสามวัน ดังนั้นกรุณาติดต่อเพื่อนร่วมงานของฉันสำหรับเรื่องเร่งด่วนI’ll be taking a few days off next week, so I will not be available.
ฉันจะหยุดงานสักสองสามวันในสัปดาห์หน้า ดังนั้นฉันจะไม่สามารถให้บริการได้The project deadline is set for next week.
เส้นตายของโครงการกำหนดไว้สำหรับสัปดาห์หน้าI’ll be on a short holiday next week, but I’ll be back on Monday.
ฉันจะไปพักผ่อนสั้น ๆ ในสัปดาห์หน้า แต่ฉันจะกลับมาที่สำนักงานในวันจันทร์Please note that I’ll be taking a short holiday and will have limited access to email.
กรุณาทราบว่าฉันจะไปพักผ่อนสั้น ๆ และจะมีการเข้าถึงอีเมลได้จำกัดI’ll be out of the office for a short holiday next week.
ฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานในช่วงวันหยุดสั้น ๆ สัปดาห์หน้าI’ll be out for a meeting this afternoon and will return later.
ฉันจะออกไปประชุมในช่วงบ่ายนี้และจะกลับมาในภายหลังI’ll be out of the office from Monday to Wednesday for a short holiday.
ฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันพุธสำหรับวันหยุดสั้น ๆThe conference will be held from Monday to Wednesday next week.
การประชุมจะจัดขึ้นตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันพุธในสัปดาห์หน้าI’ll be out of the office next Friday for a personal appointment.
ฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานในวันศุกร์หน้าเนื่องจากการนัดหมายส่วนตัวThe report is due next Friday, so we need to finalize it by then.
รายงานจะต้องเสร็จสิ้นในวันศุกร์หน้า ดังนั้นเราจำเป็นต้องสรุปให้เสร็จภายในวันนั้นI’ll be out of the office next Friday for my graduation ceremony.
ฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานในวันศุกร์หน้าเนื่องจากพิธีการรับปริญญาของฉันPlease note that I’ll be on leave for graduation events from Monday to Wednesday.
กรุณาทราบว่าฉันจะลาหยุดเพื่อเข้าร่วมกิจกรรมรับปริญญาตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันพุธI’ll be out of the office next Friday for a graduation ceremony.
ฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงานในวันศุกร์หน้าเนื่องจากพิธีการรับปริญญาThe award ceremony is scheduled for next Wednesday.
พิธีมอบรางวัลกำหนดไว้สำหรับวันพุธหน้าPlease make sure to send me the updated report by Friday.
กรุณาแน่ใจว่าคุณส่งรายงานที่อัปเดตให้ฉันภายในวันศุกร์Make sure to confirm your attendance at the ceremony by the end of this week.
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณยืนยันการเข้าร่วมพิธีภายในสิ้นสัปดาห์นี้Please talk to your team about the new project deadlines.
กรุณาพูดคุยกับทีมของคุณเกี่ยวกับกำหนดเวลาของโครงการใหม่Make sure to talk to your team before the meeting to align on the agenda.
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณพูดคุยกับทีมของคุณก่อนการประชุมเพื่อให้สอดคล้องกับระเบียบวาระPlease make sure to cover your tasks before you leave for the day.
กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ดูแลงานของคุณก่อนที่จะออกจากที่ทำงานในวันนี้If you’re going on leave, ensure that someone is assigned to cover your tasks.
หากคุณจะลาหยุดงาน โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการมอบหมายให้บุคคลอื่นดูแลงานของคุณI’ll make sure everything is ready before the meeting starts.
ฉันจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าทุกอย่างพร้อมก่อนที่การประชุมจะเริ่มขึ้นI’ll make sure to cover my tasks while you’re away.
ฉันจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าฉันดูแลงานของฉันในขณะที่คุณไม่อยู่Don’t worry, everything is taken care of for the event.
ไม่ต้องกังวล ทุกอย่างได้รับการจัดการเรียบร้อยแล้วสำหรับงานนี้I’ve made sure everything is taken care of before leaving the office.
ฉันได้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าทุกอย่างได้รับการจัดการก่อนออกจากสำนักงานแล้วI would like to discuss the project details with you tomorrow.
ฉันต้องการพูดคุยรายละเอียดของโครงการกับคุณในวันพรุ่งนี้I would like to request a meeting with the team next week.
ฉันต้องการขอประชุมกับทีมในสัปดาห์หน้าI would like to inform you that the meeting has been rescheduled.
ฉันต้องการแจ้งให้คุณทราบว่าการประชุมได้ถูกเลื่อนออกไปแล้วPlease inform your team about the changes to the project timeline.
กรุณาแจ้งทีมของคุณเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในกำหนดเวลาของโครงการI would like to inform you that I’ll be going on maternity leave next month.
ฉันต้องการแจ้งให้คุณทราบว่าฉันจะลาคลอดในเดือนหน้าShe is currently on maternity leave and will return in three months.
เธอกำลังลาคลอดอยู่ในขณะนี้และจะกลับมาในอีกสามเดือนI’ll be handling the client’s account while you’re on maternity leave.
ฉันจะดูแลบัญชีของลูกค้าในขณะที่คุณลาคลอดI’ll be handling the project management for the upcoming campaign.
ฉันจะดูแลการจัดการโครงการสำหรับแคมเปญที่กำลังจะมาถึงI’ll be handling the team’s responsibilities while you’re away.
ฉันจะดูแลความรับผิดชอบของทีมในขณะที่คุณไม่อยู่Please complete your tasks while I’m at the meeting.
กรุณาทำงานของคุณให้เสร็จในขณะที่ฉันอยู่ในการประชุมShe’s away on a business trip this week.
เธอไม่อยู่ในสัปดาห์นี้เนื่องจากไปทำงานต่างจังหวัดI’ll be handling her tasks while she’s away.
ฉันจะดูแลงานของเธอในขณะที่เธอไม่อยู่Congratulations on your promotion!
ขอแสดงความยินดีกับการเลื่อนตำแหน่งของคุณ!Congratulations on the successful completion of the project.
ขอแสดงความยินดีกับความสำเร็จในการทำโครงการให้เสร็จสมบูรณ์I’m late for the meeting; I’ll be there in 10 minutes.
ฉันมาสายสำหรับการประชุม; ฉันจะไปถึงที่นั่นใน 10 นาทีI’m late because of traffic, sorry for the delay.
ฉันมาสายเพราะการจราจร ขอโทษที่ล่าช้าI’m stuck in traffic and will be late to the meeting.
ฉันติดอยู่ในรถติดและจะมาสายสำหรับการประชุมThe traffic was heavy this morning, causing a delay in my arrival.
การจราจรหนาแน่นในตอนเช้านี้ทำให้การมาถึงของฉันล่าช้าThe traffic was awful this morning, causing me to be late.
การจราจรเลวร้ายในตอนเช้านี้ทำให้ฉันมาสายI had an awful experience with the service at the restaurant.
ฉันมีประสบการณ์ที่แย่มากกับบริการที่ร้านอาหารI’m sorry for the delay. Traffic was awful, but it happens.
ฉันขอโทษที่ล่าช้า การจราจรเลวร้าย แต่มันก็เกิดขึ้นได้Don’t worry about the mistake; it happens to everyone.
อย่ากังวลเกี่ยวกับข้อผิดพลาด; มันเกิดขึ้นกับทุกคนThanks for understanding about the delay.
ขอบคุณที่เข้าใจเกี่ยวกับความล่าช้าThanks for your patience while I handled the situation.
ขอบคุณสำหรับความอดทนของคุณในขณะที่ฉันจัดการกับสถานการณ์Thank you for your understanding regarding the change in schedule.
ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในตารางเวลาYour understanding of the situation really helped in resolving the issue.
ความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับสถานการณ์ช่วยในการแก้ไขปัญหาได้จริงๆPlease make sure to submit the report by the end of the day.
กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณส่งรายงานภายในสิ้นวันMake sure to review the documents before the meeting.
โปรดตรวจสอบเอกสารก่อนการประชุมI’ll need to leave early tomorrow for a personal appointment.
ฉันต้องออกไปก่อนเวลาในวันพรุ่งนี้เพื่อไปนัดส่วนตัวPlease make sure to lock the office before you leave.
กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณล็อกสำนักงานก่อนที่จะออกไปI’ll need to leave earlier than planned due to a family commitment.
ฉันต้องออกไปก่อนเวลาที่วางแผนไว้เนื่องจากมีความรับผิดชอบในครอบครัวIf possible, please complete the task earlier to avoid any last-minute issues.
ถ้าเป็นไปได้ กรุณาทำงานให้เสร็จก่อนเวลาเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในนาทีสุดท้ายPlease try to be on time; let’s aim to do better next time.
กรุณาพยายามให้ตรงเวลา; เรามุ่งหวังที่จะทำได้ดีขึ้นในครั้งหน้าNext time, make sure to double-check the details before submitting.
ในครั้งหน้า กรุณาตรวจสอบรายละเอียดอีกครั้งก่อนการส่งSpeaking of the project, we should schedule a meeting to discuss the next steps.
พูดถึงโครงการ เราควรจัดตารางประชุมเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับขั้นตอนถัดไปI’m speaking with the client this afternoon to finalize the details.
ฉันจะพูดคุยกับลูกค้าในบ่ายวันนี้เพื่อสรุปรายละเอียดI need to speak to the team about the upcoming project.
ฉันต้องพูดคุยกับทีมเกี่ยวกับโครงการที่กำลังจะมาถึงPlease speak to the client and get their feedback on the proposal.
กรุณาพูดคุยกับลูกค้าและขอความคิดเห็นของพวกเขาเกี่ยวกับข้อเสนอI need to catch up on the latest developments before the meeting.
ฉันต้องตามให้ทันความก้าวหน้าล่าสุดก่อนการประชุมCan you catch the error in the report before we send it out?
คุณช่วยหาข้อผิดพลาดในรายงานก่อนที่เราจะส่งออกได้ไหมCould you please repeat the instructions for clarity?
คุณช่วยทำซ้ำคำแนะนำเพื่อความชัดเจนได้ไหมWe need to repeat the survey to gather more accurate data.
เราต้องทำการสำรวจอีกครั้งเพื่อรวบรวมข้อมูลที่แม่นยำยิ่งขึ้นCould you spell out your name for the form?
คุณช่วยสะกดชื่อของคุณสำหรับแบบฟอร์มได้ไหมPlease spell the technical terms correctly to avoid confusion.
กรุณาสะกดคำศัพท์ทางเทคนิคให้ถูกต้องเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนPlease write your surname in the designated field.
กรุณาเขียนนามสกุลของคุณในช่องที่กำหนดCan you confirm if the surname on the document is correct?
คุณช่วยยืนยันได้ไหมว่านามสกุลในเอกสารถูกต้องPlease speak to the client about the new changes in the project.
กรุณาพูดคุยกับลูกค้าเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงใหม่ในโครงการI need to speak to the HR department regarding my leave request.
ฉันต้องพูดคุยกับแผนกทรัพยากรบุคคลเกี่ยวกับคำขอลาพักของฉันMay I ask for an update on the status of the project?
ฉันขอถามเกี่ยวกับสถานะของโครงการได้ไหมMay I ask if there are any additional details needed for the report?
ฉันขอถามว่ามีรายละเอียดเพิ่มเติมที่จำเป็นสำหรับรายงานหรือไม่Could you clarify what it's about before the meeting?
คุณช่วยชี้แจงว่าสิ่งนี้เกี่ยวกับอะไรได้ไหมก่อนการประชุมI’d like to understand what it's about before we proceed further.
ฉันต้องการเข้าใจว่าสิ่งนี้เกี่ยวกับอะไร ก่อนที่เราจะดำเนินการต่อไปI’m calling about the recent update to the project schedule.
ฉันโทรมาเกี่ยวกับการอัปเดตล่าสุดในตารางเวลาของโครงการI’m calling about the invoice I received last week.
ฉันโทรมาเกี่ยวกับใบแจ้งหนี้ที่ฉันได้รับเมื่อสัปดาห์ที่แล้วCould you please send me a sample of the product for review?
กรุณาส่งตัวอย่างของผลิตภัณฑ์ให้ฉันเพื่อการตรวจสอบWe need to analyze the sample before making any decisions.
เราจำเป็นต้องวิเคราะห์ตัวอย่างก่อนที่จะตัดสินใจใดๆI have sent the documents you requested.
ฉันได้ส่งเอกสารที่คุณขอแล้วPlease confirm if you have received the requested information.
กรุณายืนยันว่าคุณได้รับข้อมูลที่ขอแล้วหรือไม่Please hold for one moment while I check the details.
กรุณารอสักครู่ในขณะที่ฉันตรวจสอบรายละเอียดI need one moment to gather the information you requested.
ฉันต้องการเวลาสักครู่เพื่อรวบรวมข้อมูลที่คุณขอI’ll put you through to the department that can assist you with your request.
ฉันจะเชื่อมต่อคุณกับแผนกที่สามารถช่วยเหลือคุณในคำขอของคุณLet me put you through to the manager who can provide more information.
ให้ฉันเชื่อมต่อคุณกับผู้จัดการที่สามารถให้ข้อมูลเพิ่มเติมI need to speak to the finance team about the budget adjustments.
ฉันต้องพูดคุยกับทีมการเงินเกี่ยวกับการปรับงบประมาณPlease speak to the technical support staff for assistance with your issue.
กรุณาพูดคุยกับเจ้าหน้าที่สนับสนุนทางเทคนิคเพื่อขอความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหาของคุณWould you like to schedule a meeting to discuss the project details?
คุณต้องการจัดตารางประชุมเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับรายละเอียดของโครงการหรือไม่Would you like to receive a sample before making a final decision?
คุณต้องการรับตัวอย่างก่อนที่จะตัดสินใจสุดท้ายหรือไม่Please inform us if you need to leave early today.
กรุณาแจ้งให้เราทราบหากคุณต้องการออกจากที่ทำงานก่อนเวลาในวันนี้I will leave the office at 3 PM for an appointment.
ฉันจะออกจากที่ทำงานตอนบ่าย 3 โมงเพื่อไปนัดหมายCould you please send me a message when you receive the documents?
กรุณาส่งข้อความถึงฉันเมื่อคุณได้รับเอกสารI left a message for you about the meeting schedule.
ฉันฝากข้อความถึงคุณเกี่ยวกับตารางประชุมIf I'm not available, please leave a message and I'll get back to you as soon as possible.
หากฉันไม่อยู่ กรุณาทิ้งข้อความไว้และฉันจะติดต่อกลับหาคุณโดยเร็วที่สุดYou can leave a message with my assistant if you need immediate assistance.
คุณสามารถฝากข้อความไว้กับผู้ช่วยของฉันหากคุณต้องการความช่วยเหลือทันทีCould you ask him to review the report before our meeting?
กรุณาขอให้เขาตรวจสอบรายงานก่อนการประชุมของเราPlease ask him to send the updated files by the end of the day.
กรุณาขอให้เขาส่งไฟล์ที่อัปเดตแล้วภายในสิ้นวันIf you get a chance, please call me back to discuss the details.
หากคุณมีเวลา กรุณาโทรกลับมาหาฉันเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับรายละเอียดI missed your call. Could you please call me back at your earliest convenience?
ฉันพลาดการโทรของคุณ กรุณาโทรกลับหาฉันเมื่อสะดวกPlease send me the updated report as soon as possible.
กรุณาส่งรายงานที่อัปเดตแล้วให้ฉันโดยเร็วที่สุดI will call you back as soon as I finish the meeting.
ฉันจะโทรกลับหาคุณทันทีที่ฉันเสร็จจากการประชุมPlease let me know when you are available for a meeting.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบเมื่อคุณว่างสำหรับการประชุมI will send you the information as soon as it becomes available.
ฉันจะส่งข้อมูลให้คุณทันทีที่มันพร้อมใช้งานCould you please provide your phone number so we can contact you?
กรุณาให้หมายเลขโทรศัพท์ของคุณเพื่อที่เราจะสามารถติดต่อคุณได้I’ve sent you an email with my phone number for any urgent matters.
ฉันได้ส่งอีเมลพร้อมหมายเลขโทรศัพท์ของฉันให้คุณสำหรับเรื่องเร่งด่วนLet me just confirm the details before we finalize the agreement.
ขอฉันยืนยันรายละเอียดก่อนที่เราจะสรุปข้อตกลงLet me just confirm the date and time for our meeting.
ขอฉันยืนยันวันที่และเวลาของการประชุมของเราก่อนPlease contact the finance department for any billing inquiries.
กรุณาติดต่อแผนกการเงินสำหรับคำถามเกี่ยวกับใบเรียกเก็บเงินThe marketing department will be handling the upcoming campaign.
แผนกการตลาดจะเป็นผู้ดูแลแคมเปญที่จะมาถึงPlease reach out to the sales department for information on product availability.
กรุณาติดต่อแผนกขายสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับความพร้อมของผลิตภัณฑ์The sales department will follow up with you regarding your recent inquiry.
แผนกขายจะติดตามกับคุณเกี่ยวกับการสอบถามล่าสุดของคุณThere’s something I need to clarify before we proceed with the project.
มีบางอย่างที่ฉันต้องการชี้แจงก่อนที่เราจะดำเนินโครงการต่อไปThere’s something important that I’d like to discuss in our next meeting.
มีสิ่งสำคัญที่ฉันต้องการพูดคุยในประชุมครั้งถัดไปของเราI’d like to schedule a meeting to review the project’s progress.
ฉันต้องการจัดตารางประชุมเพื่อทบทวนความก้าวหน้าของโครงการI’d like to discuss the new proposal with you in detail.
ฉันต้องการพูดคุยเกี่ยวกับข้อเสนอใหม่กับคุณอย่างละเอียดI’d like to ask you for your feedback on the recent changes.
ฉันต้องการขอความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงล่าสุดMay I ask you to provide a detailed report by the end of the week?
ฉันขอให้คุณจัดทำรายงานรายละเอียดภายในสิ้นสัปดาห์ได้ไหมI will look into that issue and get back to you with more information.
ฉันจะตรวจสอบปัญหานั้นและติดต่อกลับหาคุณพร้อมข้อมูลเพิ่มเติมPlease look into that request and let me know your findings.
กรุณาตรวจสอบคำขอนั้นและแจ้งผลลัพธ์ให้ฉันทราบI’ll review your request and get back to you with an update.
ฉันจะตรวจสอบคำขอของคุณและติดต่อกลับไปยังคุณพร้อมกับการอัปเดตThank you for your patience. I will get back to you as soon as I have more information.
ขอบคุณสำหรับความอดทนของคุณ ฉันจะติดต่อกลับหาคุณทันทีที่ฉันมีข้อมูลเพิ่มเติมI really can’t attend the meeting tomorrow due to a prior commitment.
ฉันจริงๆ แล้วไม่สามารถเข้าร่วมประชุมพรุ่งนี้ได้เนื่องจากมีนัดหมายล่วงหน้าI really can’t provide the report by the end of the day, but I’ll have it ready by tomorrow morning.
ฉันจริงๆ แล้วไม่สามารถจัดทำรายงานให้เสร็จภายในสิ้นวันได้ แต่ฉันจะมีให้พร้อมในเช้าวันพรุ่งนี้I understand your concerns and will address them as soon as possible.
ฉันเข้าใจความกังวลของคุณและจะจัดการกับมันให้เร็วที่สุดPlease let me know if you don’t understand any part of the instructions.
กรุณาแจ้งให้ฉันทราบหากคุณไม่เข้าใจส่วนใดของคำแนะนำIf you’re having trouble with the software, let me try to help you troubleshoot.
หากคุณมีปัญหากับซอฟต์แวร์ ให้ฉันลองช่วยคุณแก้ไขปัญหาLet me try and see if I can find a solution to this issue.
ให้ฉันลองดูว่าฉันสามารถหาวิธีแก้ไขปัญหานี้ได้หรือไม่This new approach will help us perform better in the next quarter.
วิธีการใหม่นี้จะช่วยให้เราทำงานได้ดีขึ้นในไตรมาสถัดไปI believe this solution is better suited for our needs.
ฉันเชื่อว่าผลลัพธ์นี้เหมาะสมกว่าต่อความต้องการของเราPlease confirm the location of the meeting so we can make the necessary arrangements.
กรุณายืนยันสถานที่ของการประชุมเพื่อที่เราจะได้ทำการเตรียมการที่จำเป็นThe new office location will be announced next week.
สถานที่สำนักงานใหม่จะประกาศในสัปดาห์หน้าI can hardly believe how quickly the project is progressing.
ฉันแทบจะไม่เชื่อเลยว่าโครงการกำลังดำเนินไปได้อย่างรวดเร็วWe hardly have enough time to complete the task by the deadline.
เรามีเวลาแทบจะไม่เพียงพอในการทำงานให้เสร็จตามกำหนดเวลาI can hear you clearly now. Please continue with your explanation.
ฉันได้ยินคุณชัดเจนแล้ว ตอนนี้กรุณาต่อการอธิบายของคุณต่อI hear you on the feedback and will make the necessary adjustments.
ฉันได้ยินความคิดเห็นของคุณและจะทำการปรับเปลี่ยนที่จำเป็นThe signal was weak during the call, so I missed some of the conversation.
สัญญาณอ่อนระหว่างการโทรทำให้ฉันพลาดบางส่วนของการสนทนาPlease send a signal when you’re ready to start the meeting.
กรุณาส่งสัญญาณเมื่อคุณพร้อมที่จะเริ่มการประชุมWe need to address the problem with the software before the launch.
เราต้องจัดการกับปัญหาเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ก่อนการเปิดตัวIf you encounter any problem, please let us know immediately.
หากคุณพบปัญหาใดๆ กรุณาแจ้งให้เราทราบทันทีPlease let us know if there are any issues from your end that we should be aware of.
กรุณาแจ้งให้เราทราบหากมีปัญหาใดๆ จากด้านของคุณที่เราควรทราบWe’re still waiting for the final approval from your end before we can proceed.
เรายังคงรอการอนุมัติสุดท้ายจากด้านของคุณก่อนที่เราจะสามารถดำเนินการต่อได้I’ll try to get the report completed by the end of the day.
ฉันจะพยายามจัดทำรายงานให้เสร็จภายในสิ้นวันIf you have any further questions, I’ll try to answer them as best as I can.
หากคุณมีคำถามเพิ่มเติม ฉันจะพยายามตอบให้ดีที่สุดCan you hear me clearly? I want to make sure there are no issues with the connection.
คุณได้ยินฉันชัดเจนหรือไม่? ฉันต้องการตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่อCan you hear me? I’m having trouble with the audio on my end.
คุณได้ยินฉันหรือไม่? ฉันมีปัญหากับเสียงจากด้านของฉันThis new version of the software is better suited for our needs.
เวอร์ชันใหม่ของซอฟต์แวร์นี้เหมาะสมกว่าสำหรับความต้องการของเราI hope the new schedule works better for everyone involved.
ฉันหวังว่ากำหนดการใหม่จะทำงานได้ดีขึ้นสำหรับทุกคนที่เกี่ยวข้อง(copyright) 2023 Think English with Kru.First